Английский - русский
Перевод слова Rosemary

Перевод rosemary с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Розмари (примеров 269)
The President (interpretation from French): I now call on Her Excellency Senator Rosemary Crowley, Minister for Family Services of Australia. Председатель (говорит по-французски): Слово предоставляется Ее Превосходительству сенатору Розмари Кроули, министру по делам семьи Австралии.
She's upset because I got nominated for a Clio and "Rosemary's Baby" didn't. Она расстроена, потому что меня номинировали на "Клио", а "ребёнка Розмари" - нет.
He had breakfast with Blair at Rosemary this morning and has a hotel management meeting later this afternoon. Утром он завтракал в ресторане "Розмари" с Блэр, днём у него встреча с администрацией отеля.
He had little contact with others, apart from his regular visits to his management's offices to collect his royalties, and the occasional visit from his sister Rosemary. У него было мало контактов с другими людьми, несмотря на его регулярные визиты в офис своего руководства, чтобы забрать гонорар, и случайные визиты его сестры Розмари.
Come to us, rosemary. Приди к нам, Розмари.
Больше примеров...
Розмарин (примеров 37)
If that lady were getting it on the regular with two dudes, she would not be sweating a rosemary garnish. Если бы у этой дамочки было два постоянных мужика, вряд ли она стала бы розмарин в еду втыкать.
A man can live on packaged food from here until Judgment Day if he's got enough rosemary. Человек может питаться полуфабрикатами до самого Судного Дня, если есть розмарин
Garlic, rosemary and salt. Чеснок, розмарин и соль.
Then draw a rosemary or a tulip. Так нарисуйте розмарин или тюльпан.
Get that rosemary for Nonato, tomorrow I'm in for a good meal. Достань розмарин для Нонато, завтраяхочупоесть по-человечески.
Больше примеров...
Роузмери (примеров 3)
Uganda: Florence Mugasha, Joseph Etima, Lucian Tibaruha, Richard Bisherurwa, Rosemary Semafumu Уганда: Флоренс Мугаша, Джозеф Этима, Люсьен Тибаруха, Ричард Бишерурва, Роузмери Семафуму
In this regard, the Special Rapporteur urges the Government to make public the Mulvihill report on the investigations into the complaint lodged by Rosemary Nelson with RUC. В этой связи Специальный докладчик призывает правительство опубликовать доклад Мулвихилла о расследовании жалобы, поданной Роузмери Нельсон на сотрудников Корпуса королевских констеблей Ольстера.
While appreciating the decision of the DPP not to prefer any charges on the grounds of insufficient evidence, with regard to the complaints of Rosemary Nelson against RUC officers based on the Mulvihill report, the Special Rapporteur remains concerned over the extent and thoroughness of the investigation. Приветствуя решение департамента публичных преследований в связи с жалобами Роузмери Нельсон на сотрудников Корпуса королевских констеблей Ольстера не предъявлять никаких обвинений в связи с отсутствием достаточных доказательств, о чем говорится в докладе Мулвихилла, Специальный докладчик по-прежнему выражает обеспокоенность по поводу масштабов и тщательности следственных действий.
Больше примеров...
Роузмари (примеров 4)
Ambassador Rosemary Banks (New Zealand) was elected by acclamation President of the seventeenth Meeting. Председателем семнадцатого совещания путем аккламации была избрана посол Роузмари Бэнкс (Новая Зеландия).
The seventeenth Meeting of States Parties to the Convention was held in New York from 14 to 22 June 2007 under the presidency of Rosemary Banks, Permanent Representative of New Zealand to the United Nations. С 14 по 22 июня 2007 года в Нью-Йорке под председательством Постоянного представителя Новой Зеландии при Организации Объединенных Наций Роузмари Бэнкс проходило семнадцатое совещание государств - участников Конвенции.
(Signed) Rosemary Banks (Подпись) Роузмари Бэнкс
Therefore, it is important that Member States agree to give fresh impetus to a committee on mandate review under the co-chairmanship of Ambassador Kaire Munionganda Mbuende of Namibia and Ambassador Rosemary Banks of New Zealand. Поэтому важно, чтобы государства-члены согласились придать новую динамику процессу пересмотра мандатов, который осуществляется под совместным руководством посла Кайре Мунионганды Мбуэнде и посла Роузмари Бэнкс.
Больше примеров...