Английский - русский
Перевод слова Rosary

Перевод rosary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чётки (примеров 18)
I've brought you back your rosary. Я вернулась отдать тебе твои чётки.
A rosary of pearls and beads with a metal cross. Чётки из жемчуга и бусин с металлическим крестом.
The question is, what would her rosary beads doing in Lucius Woods' apartment all these years? Вопрос в том, что её чётки делали в квартире Люциуса Вудса все эти годы?
Would you like a rosary? Мадам, хотите чётки?
Just occurred to me that priests wear the rosary while taking confession. Дошло, что священники берут чётки на исповедь.
Больше примеров...
Розарий (примеров 11)
He sold her a famous silver rosary, captured in 1629 by Piet Hein in Brazil. Он продал ей знаменитый серебряный розарий, захваченный в 1629 году Питом Хайном в Бразилии.
Look, Mrs. Minosa, they're having a rosary at that little church this evening. Послушайте, миссис Миноза, сегодня вечером будет розарий ( ) в местной церквушке.
The altar cloth, the candles, the rosary beads, you can't say they're accidental. Престольное покрывало, свечи, розарий, надетый как бусы, ... это не может быть несчастным случаем.
In 2008 forged pavilion was established in the park and rosary with variety of roses was made. В 2008 году в парке были установлены кованые беседки и разбит розарий с розами разных сортов.
She asked them to devote themselves to the Holy Trinity and to pray "the Rosary every day, to bring peace to the world and an end to the war". В заключении было сказано:«Читайте ежедневно Розарий, чтобы обрести мир на земле и положить конец войне».
Больше примеров...
Четками (примеров 3)
I thought you'd have a rosary. Я думал, что ты будешь с четками.
that he had a rosary on him. что у него был молитвенник с четками.
I said the rosary! Читал молитвы с четками.
Больше примеров...
Богоматери (примеров 6)
The victorious armada returned once again to Manila to fulfill their vow of walking barefooted to the shrine of Our Lady of the Rosary in Santo Domingo church in Intramuros. Победоносная армада снова вернулся в Манилу, чтобы выполнить свой обет и пройти босиком в храм Богоматери в Санто-Доминго.
Local shepherds who grazed their flocks nearby during the winter would often meet here to pray the Rosary. Местные пастухи, которые зимой пасли стада неподалеку, часто встречались здесь, чтобы помолиться перед образом Богоматери.
In 1920 he painted the image of Our Lady on the vaulted ceiling of the choir in the Basilica of the Rosary in Lourdes. В 1920 году он написал образ Богоматери на сводчатом потолке хора в базилике Святого Розария в Лурде.
Nueva Pompeya was given its name by the faithful of the Virgin of the Rosary of Pompeya, raised in 1900 by Capuchin monks. Район был назван в честь церкви, посвященной Богоматери Розарии Помпеи, построенной в 1900 году монахами-капуцинами.
One states that the name was derived from "Nuestra Señora", the name given to the territory when Diego de Guzmán crossed the Yaqui River on 7 October, the day of Nuestra Señora del Rosario (Our Lady of the Rosary). Одна из них гласит, что название происходит от испанского Nuestra Señora (Богоматерь), так как конкистадор Д. де Гусман пересёк реку Яки в день Богоматери дель Росарио, который приходился на 7 октября.
Больше примеров...
Помолимся (примеров 4)
Let's say the rosary, children begin to fall asleep. Давайте помолимся, чтобы дети захотели спать.
Imagine reciting a rosary for the enemy! Это было бы так прекрасно, если мы помолимся и за врагов.
Tonight, we say the rosary for the living and for life itself. Сегодня мы помолимся на четках за выживших и за саму жизнь.
After we have some ice cream... we'll pray the Rosary... with the girls from Church. После мороженого... помолимся Богоматери... с девочками из церкви.
Больше примеров...
Четкам (примеров 3)
Let's say the rosary. Будим читать молитвы по четкам.
I'm not saying the rosary, Carlitos. Я не читаю молитвы по четкам, Карлитос.
! A rosary group? Кружок молящихся по четкам?
Больше примеров...
Розер (примеров 2)
We'll meet at two o'clock by the Basilica of the Rosary, for the photograph. Встречаемся в два часа перед базиликой Розер, чтобы сфотографироваться.
So I would like to see you all tomorrow after breakfast by the Basilica of the Rosary. Поэтому завтра после завтрака мы встретимся около базилики Розер.
Больше примеров...