Английский - русский
Перевод слова Rosary

Перевод rosary с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чётки (примеров 18)
'Ivory rosary, 17th century Italian.' Чётки из слоновой кости, 17 век, Италия.
A rosary of pearls and beads with a metal cross. Чётки из жемчуга и бусин с металлическим крестом.
I tied her rosary to the baby as the mother's keepsake. Я дала ребёнку на память чётки матери.
Ruth always had her rosary beads with her, but now I can't find them anywhere. Рут всегда носила с собой её чётки Но сейчас я не могу их найти
Mrs Halics was washing Mrs Schmidt's back, the rosary on the rim of the tub slipped into the water like a snake. Госпожа Халич мыла спину госпоже Шмидт, чётки, лежавшие на краю ванны, словно змея, соскользнули в воду.
Больше примеров...
Розарий (примеров 11)
He sold her a famous silver rosary, captured in 1629 by Piet Hein in Brazil. Он продал ей знаменитый серебряный розарий, захваченный в 1629 году Питом Хайном в Бразилии.
You covered him up, lit the candles, those rosary beads you gave him. Ты накрыл его, ... зажег свечи, дал ему розарий.
Say the rosary one dozen times for the repose of his eternal soul. Прочтите розарий дюжину раз за упокой его бессмертной души.
While confined by illness, he set down the principles of the order in his Rosary of the Eastern Star. Хотя его деятельность и была ограничена болезнью, он всё же сумел сформулировать принципы ордена в своей работе «Розарий Восточной звезды».
She asked them to devote themselves to the Holy Trinity and to pray "the Rosary every day, to bring peace to the world and an end to the war". В заключении было сказано:«Читайте ежедневно Розарий, чтобы обрести мир на земле и положить конец войне».
Больше примеров...
Четками (примеров 3)
I thought you'd have a rosary. Я думал, что ты будешь с четками.
that he had a rosary on him. что у него был молитвенник с четками.
I said the rosary! Читал молитвы с четками.
Больше примеров...
Богоматери (примеров 6)
The victorious armada returned once again to Manila to fulfill their vow of walking barefooted to the shrine of Our Lady of the Rosary in Santo Domingo church in Intramuros. Победоносная армада снова вернулся в Манилу, чтобы выполнить свой обет и пройти босиком в храм Богоматери в Санто-Доминго.
After we have some ice cream... we'll pray the Rosary... with the girls from Church. После мороженого... помолимся Богоматери... с девочками из церкви.
Local shepherds who grazed their flocks nearby during the winter would often meet here to pray the Rosary. Местные пастухи, которые зимой пасли стада неподалеку, часто встречались здесь, чтобы помолиться перед образом Богоматери.
In 1920 he painted the image of Our Lady on the vaulted ceiling of the choir in the Basilica of the Rosary in Lourdes. В 1920 году он написал образ Богоматери на сводчатом потолке хора в базилике Святого Розария в Лурде.
One states that the name was derived from "Nuestra Señora", the name given to the territory when Diego de Guzmán crossed the Yaqui River on 7 October, the day of Nuestra Señora del Rosario (Our Lady of the Rosary). Одна из них гласит, что название происходит от испанского Nuestra Señora (Богоматерь), так как конкистадор Д. де Гусман пересёк реку Яки в день Богоматери дель Росарио, который приходился на 7 октября.
Больше примеров...
Помолимся (примеров 4)
Let's say the rosary, children begin to fall asleep. Давайте помолимся, чтобы дети захотели спать.
Imagine reciting a rosary for the enemy! Это было бы так прекрасно, если мы помолимся и за врагов.
Tonight, we say the rosary for the living and for life itself. Сегодня мы помолимся на четках за выживших и за саму жизнь.
After we have some ice cream... we'll pray the Rosary... with the girls from Church. После мороженого... помолимся Богоматери... с девочками из церкви.
Больше примеров...
Четкам (примеров 3)
Let's say the rosary. Будим читать молитвы по четкам.
I'm not saying the rosary, Carlitos. Я не читаю молитвы по четкам, Карлитос.
! A rosary group? Кружок молящихся по четкам?
Больше примеров...
Розер (примеров 2)
We'll meet at two o'clock by the Basilica of the Rosary, for the photograph. Встречаемся в два часа перед базиликой Розер, чтобы сфотографироваться.
So I would like to see you all tomorrow after breakfast by the Basilica of the Rosary. Поэтому завтра после завтрака мы встретимся около базилики Розер.
Больше примеров...