Mr. Rivero Rosario (Cuba) (interpretation from Spanish): At the proper time we shall formally convey our congratulations to you, Mr. Chairman. | Г-н Риверо Росарио (Куба) (говорит по-испански): Г-н Председатель, в должный момент мы официально выразим Вам наши поздравления. |
The song used in that scene is a merengue: Pecadora by Los Hermanos Rosario. | В этой сцене используется меренге «Pecadora» «Братьев Росарио» (Los Hermanos Rosario). |
Rosario, some wine for handsome. | Росарио, вино для мужчины. |
At my house in Rosario. | Дома, в Росарио. |
In cooperation with Indeso Mujer in Rosario, Argentina, CCFD-Terre Solidaire supports projects to recognize women's rights, prevent violence and improve living conditions. | Совместно с организацией "Индейские женщины" в Росарио, Аргентина, Комитет поддерживает проекты, направленные на признание прав женщин, предотвращение насилия и улучшение условий жизни. |
Mr. RIVERO ROSARIO (Cuba), after hearing Mr. Teehan's statement, said that the Committee had often been hindered by a lack of sufficient information on the desires of the peoples in the Non-Self-Governing Territories. | Г-н РИВЕРО РОСАРИО (Куба), заслушав выступление г-на Тихана, отмечает, что Комитет зачастую страдает от отсутствия необходимой информации об устремлениях народа несамоуправляющихся территорий. |
Salvador Silvestre del Rosario Jovellanos Guanes (December 31, 1833 - February 11, 1881) was a Paraguayan politician. | Сальвадор Сильвестер дель Росарио Ховельянос Гванес (исп. Salvador Silvester del Rosario Jovellanos Guanes, 31 декабря 1833 - 11 февраля 1881) - парагвайский политик и государственный деятель, президент Парагвая. |
Surgical Medicine, Faculty of Medicine, Rosario National University, Argentina. | Хирург, медицинский факультет, Национальный университет Росарио, Аргентина |
Rosario Manalo (Asia) | Росарио Манало (Азия) |
Reorganization in the military With General Orellana's retirement, Sebastian Lopez (former admiral and captain of the Rosario) was promoted as commander-in-chief of the entire armada (making him the new captain of the Encarnación). | С уходом на пенсию генерала Орельяны Себастьян Лопес (бывший адмирал и капитан Росарио) был повышен до главнокомандующего всей армады. |
Only Rosario fulfilled these requirements, he wrote. | С его точки зрения, этим условиям удовлетворял лишь Розарио. |
Melody Melody (Jennifer Del Rosario) is a 17-year-old girl, charming and positive. | Мелоди Мелоди (Дженнифер дель Розарио), очаровательная и позитивная семнадцатилетняя девушка. |
I hear you went to Rosario's last night. | Я слышал, ты была "У Розарио" вчера. |
On December 14, De Rosario was awarded 2011 Canadian Player of the Year receiving 47.7% of the vote, Simeon Jackson in second and Josh Simpson finishing in third. | 14 декабря Де Розарио стал лучшим канадским игроком 2011 года, получив 47,7 % голосов избирателей, Саймон Джексон стал вторым, а Джош Симпсон занял третье место. |
Apart from his many smaller works, his paintings include some at the Benedictine convent of San Pietro in Perugia (1630) and the imposing altarpiece in Santa Sabina, Rome, portraying La Madonna del Rosario (1643). | Особняком от его небольших работ стоят картины, написанные для церкви Сан-Пьетро в монастыре бенедиктинцев в Перудже, и роспись внушительного алтаря в Санта-Сабине, в Риме, где он написал портрет Ла Мадонна дел Розарио (La Madonna del Rosario) (1643). |
Rosario Vargas from the third district, a leader you can depend on? | Розарию Варгас из третьего округа, лидера, на которого можно положиться? |
Let me just ask you about rosario. | Позволь спросить про Розарию. |
In the capital, he fell in love with an eleven-year-old girl, Rosario Emelina Murillo, whom he wanted to marry. | Также в этом городе он влюбился в одиннадцатилетнюю девочку Розарию Эмелину Мурильо, на которой планировал в будущем жениться. |
At Puerto Madero Dock 2 (between Azucena Villaflor and Rosario Vera Peñaloza - teacher and La Rioja educator) buildings belonging to the Universidad Católica Argentina stand successively to the west, and the Faena Hotel+Universe is located to the east of Dock 2. | В Пуэрто-Мадеро-док-2 (Dock-2, Azucena Villaflor и Rosario Vera Peñaloza) здания, принадлежащие Католическому университету Аргентины, стоят последовательно на запад, и Faena Hotel расположен к востоку от Dock-2. |
Raquel Morell (Spanish pronunciation: born Raquel del Rosario Ruiz Morell on February 4, 1959 in Morelia, Michoacán, Mexico) is a Mexican actress who appeared in many telenovelas. | Ракель Морель (исп. Raquel del Rosario Ruiz Morell) (4 февраля 1959, Морелия, Мичоакан, Мексика) - известная мексиканская актриса. |
The Baluarte de Nuestra Señora del Rosario (now South Bastion) and the Bastión de Santiago (now Flat Bastion) in the lower section of the wall had both been built by 1627. | Южный бастион (исп. Baluarte de Nuestra Señora del Rosario) и Плоский бастион (исп. Bastión de Santiago в нижней части стены появились к 1627 году). |
Apart from his many smaller works, his paintings include some at the Benedictine convent of San Pietro in Perugia (1630) and the imposing altarpiece in Santa Sabina, Rome, portraying La Madonna del Rosario (1643). | Особняком от его небольших работ стоят картины, написанные для церкви Сан-Пьетро в монастыре бенедиктинцев в Перудже, и роспись внушительного алтаря в Санта-Сабине, в Риме, где он написал портрет Ла Мадонна дел Розарио (La Madonna del Rosario) (1643). |
Salvador Silvestre del Rosario Jovellanos Guanes (December 31, 1833 - February 11, 1881) was a Paraguayan politician. | Сальвадор Сильвестер дель Росарио Ховельянос Гванес (исп. Salvador Silvester del Rosario Jovellanos Guanes, 31 декабря 1833 - 11 февраля 1881) - парагвайский политик и государственный деятель, президент Парагвая. |