Hurry, Roquefort, hop aboard the motorcycle. | Бегом, Рокфор, спрячься где-нибудь на мотоцикле. |
Good evening, Monsieur Roquefort. | Добрый вечер, мсье Рокфор. |
Let me crumbier the Roquefort cheese. | Давай я покрошу туда рокфор. |
I don't know it all But it's about a crow with Roquefort cheese in its beak. | Я не помню точно, но там рассказывается о вороне, которая ела рокфор. |
Monchego and goat cheese with good bread and cider are better than Roquefort or Camembert. | Ла-манчский и козий сыр с хорошим хлебом и сидром - ("Манчего".) куда лучше, чем "Камамбер" и "Рокфор". |
She asked for half a kilo of Roquefort and he was clumsy with his cheese-cutter. | Она попросила полкило рокфора, а он неаккуратно обращался с сырорезкой. |
Give her some Roquefort. | Дай ей немного Рокфора. |
That's like the story of Roquefort, when a... a youngshepherdboy... | Это как история о Рокфоре, когда молодой пастух... |
She spent her childhood at first in Spain with her parents, then in different convent schools in Roquefort and Tournemire (Aveyron). | Детство провела в Испании вместе со своими родителями, училась в монастырских школах в Рокфоре и Турнерире (Аверон). |
It's up there with Stilton, Roquefort, Gorgonzola. | В одном ряду с Стилтоном, Рокфором и Горгонцолой. |
I'll never eat Roquefort again! Ever! | Я никогда не покормлю её Рокфором снова! |
Well, I'll take you there and we'll get the foie gras with Roquefort stuffed fig, | А когда я тебя туда поведу мы закажем фуа-гра с фигами, начиненными рокфором шотландского голубя с капустой и рагу с белыми грибами. |
A nice, rich, ground-pork mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy... carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. | Аппетитый, сочный свиной рулет... с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе... морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором... просто умереть... |