Hurry, Roquefort, hop aboard the motorcycle. | Скорее, Рокфор, запрыгивай на мотоцикл. |
I'm like a particularly pungent roquefort. | Я как выдержанный рокфор. |
Roquefort is imported from France. | Рокфор привозят из Франции. |
Because at the lunch where you hired me, we ate roquefort salad - and I went into anaphylactic shock. | Потому что на том обеде, во время которого ты меня и нанял, мы ели салат "Рокфор", и у меня случился анафилактический шок. |
Monchego and goat cheese with good bread and cider are better than Roquefort or Camembert. | Ла-манчский и козий сыр с хорошим хлебом и сидром - ("Манчего".) куда лучше, чем "Камамбер" и "Рокфор". |
She asked for half a kilo of Roquefort and he was clumsy with his cheese-cutter. | Она попросила полкило рокфора, а он неаккуратно обращался с сырорезкой. |
Give her some Roquefort. | Дай ей немного Рокфора. |
That's like the story of Roquefort, when a... a youngshepherdboy... | Это как история о Рокфоре, когда молодой пастух... |
She spent her childhood at first in Spain with her parents, then in different convent schools in Roquefort and Tournemire (Aveyron). | Детство провела в Испании вместе со своими родителями, училась в монастырских школах в Рокфоре и Турнерире (Аверон). |
It's up there with Stilton, Roquefort, Gorgonzola. | В одном ряду с Стилтоном, Рокфором и Горгонцолой. |
I'll never eat Roquefort again! Ever! | Я никогда не покормлю её Рокфором снова! |
Well, I'll take you there and we'll get the foie gras with Roquefort stuffed fig, | А когда я тебя туда поведу мы закажем фуа-гра с фигами, начиненными рокфором шотландского голубя с капустой и рагу с белыми грибами. |
A nice, rich, ground-pork mozzarella cheese center, gobs of mashed potatoes swimming in gravy... carrots floating in butter and for a salad, avocado chunks with Roquefort dressing. | Аппетитый, сочный свиной рулет... с начинкой из мацареллы, с розами пюре, плавающего в соусе... морковью в масле, салат из авокадо, разукрашенный рокфором... просто умереть... |