Living alone would've driven you nuts, and I'm sure Deb enjoys having a new roomie. | Жизнь в одиночестве свела бы тебя с ума, и я уверен, Деб нравится, что у неё новый сосед. |
You know, if he had that guy for a roomie, who's to say he wouldn't still be here? | Если бы у него был такой сосед, Кто знает, возможно, он все еще был бы здесь. |
Limpy isn't answering the door, but I found the extra key on the porch where Roomie told us it would be. | Хромой не открывает, но я нашла запасной ключ на крыльце, там где и сказал Сосед. |
lead the way, roomie. | Показывай дорогу, сосед. |
Whatever you say, roomie. | Как скажешь, сосед. |
And I hate being called roomie. | И я ненавижу кличку "соседушка". |
Check you later, roomie. | Увидимся позже, соседушка. |
See you tomorrow, roomie. | До завтра, соседушка. |
We should go, too, roomie. | Нам тоже пора, соседушка. |
Roomie is not a happy roomie. | Соседушка не очень счастлива. |
You all know my roomie, Kathy. | Вы все знаете мою соседку Кати? |
Have you fallen for your roomie? | Ты встрескалась в соседку? |
Just found out there's three to a room, and I was wondering if you guys have chosen a roomie yet. | Только что узнала, что в каждой комнате по трое, и хотела спросить, не нашли ли вы себе соседку? |
So, my roomie tells me you two have patched things up. | Моя соседка по комнате сказала, что вы двое все уладили. |
But that's hard to do when you still have to label your food So your "roomie" doesn't steal it. | но это невыносимо, когда тебе приходится наклеивать ярлыки на свою еду, чтобы твоя соседка по комнате не украла ее. |
Sign on the dotted line, roomie! | Подпишитесь на пунктирной линии, товарищ по комнате! |
My roomie is home. | Мой товарищ по комнате в доме. |