| German Romanticism and Its Institutions 1991, ed. | Немецкий романтизм и его институты/ German Romanticism and Its Institutions 1993. |
| The Romanticism of the 19th century Catalan Renaixença movement evoked a "Pyrenean realm" that corresponded more to the vision of 13th century troubadours than to the historical reality of the Crown. | Романтизм 19-го столетия, питавший мысли о «Пиренейском королевстве» соответствовал скорее видению трубадуров 13-го века нежели историческим реалиям Арагонской короны. |
| So I travel the globe, and what I'm noticing is thateverywhere where romanticism has entered, there seems to be acrisis of desire. | Путешествуя по земному шару, я заметила, что в тех странах, где романтизм оставил свой след, произошёл кризис желания. |
| So I travel the globe, and what I'm noticing is that everywhere where romanticism has entered, there seems to be a crisis of desire. | Путешествуя по земному шару, я заметила, что в тех странах, где романтизм оставил свой след, произошёл кризис желания. |
| He was interested in German Romanticism and English writers. | Особой темой заинтересованности Жалу был немецкий романтизм и произведения английских авторов. |
| There is in a bouquet of field flowers some historical romanticism. | Есть в букете полевых цветов какая-то историческая романтика. |
| And even in it business there is a pragmatism and romanticism. | И даже в этом «деле есть прагматизм и романтика. |
| Your romanticism will be the end of me. | Твоя романтика меня доконает. |
| I'm fed up with this romanticism of yours. | Мне надоела эта ваша романтика, так же я ей не верю. |
| This suicide romanticism stinks. | Эта суицидальная романтика мерзка. |
| The antique style of interior mixes no-nonsense comfort with a sort of romanticism. | Интерьер заведения выполнен в античном стиле, что придаёт ему строгость и уют с добавлением некоторой романтичности. |
| The Billboard review was positive and went to say that: "Martin largely shuns easy romanticism for more assertive messages that celebrate liberation and diversity, themes that can be associated with his coming out last year". | Обзор Billboard был также позитивным: «Мартин во многом уходит от простой романтичности к более позитивным посланиям, которые прославляют свободу и разнообразие, темам, которые затрагивают его прошлогодний камин-аут». |
| He was a part of a group of progressive intellectuals, united around the Lviv newspaper Dziennik Literacki ("The literary magazine") which continued the traditions of revolutionary romanticism. | Входил в группу прогрессивной интеллигенции, объединившейся вокруг львовской газеты «Dziennik Literacki» («Литературный журнал»); продолжатель традиций революционных романтиков. |
| Owing to the personal preference of Ludwig I there was initially a strong focus on paintings of German Romanticism and the Munich School. | В соответствии с художественными предпочтениями Людвига I изначально большую часть экспозиции составляли работы мюнхенской школы живописи и немецких романтиков. |