German Romanticism and Its Institutions 1991, ed. | Немецкий романтизм и его институты/ German Romanticism and Its Institutions 1993. |
Your novel, while very much an exercise in nihilism, is firmly rooted in romanticism. | Несмотря на то, что твой роман, является торжеством нигилизма, глубоко, корнями, он уходит в романтизм. |
The Académie also provided another arena for his controversies, and within it he and Baour-Lormian were among the most opinionated leaders of the absolute resistance to any hint of Romanticism. | Академия также предоставила арену для его противоречий, и вместе, он и Пьер Баур-Лормиан, были одними из самых самоуверенных лидеров абсолютного сопротивления любому намёку на Романтизм. |
So I travel the globe, and what I'm noticing is thateverywhere where romanticism has entered, there seems to be acrisis of desire. | Путешествуя по земному шару, я заметила, что в тех странах, где романтизм оставил свой след, произошёл кризис желания. |
But where'd the Romanticism come from? | Но откуда пришел романтизм? |
There is in a bouquet of field flowers some historical romanticism. | Есть в букете полевых цветов какая-то историческая романтика. |
And even in it business there is a pragmatism and romanticism. | И даже в этом «деле есть прагматизм и романтика. |
I'm fed up with this romanticism of yours. | Мне надоела эта ваша романтика, так же я ей не верю. |
Again stony tracks, kamushki from under legs(foots), and so on, in general, romanticism. | Опять каменистые тропы, камушки из-под ног, и все такое, в общем, романтика. |
This suicide romanticism stinks. | Эта суицидальная романтика мерзка. |
The antique style of interior mixes no-nonsense comfort with a sort of romanticism. | Интерьер заведения выполнен в античном стиле, что придаёт ему строгость и уют с добавлением некоторой романтичности. |
The Billboard review was positive and went to say that: "Martin largely shuns easy romanticism for more assertive messages that celebrate liberation and diversity, themes that can be associated with his coming out last year". | Обзор Billboard был также позитивным: «Мартин во многом уходит от простой романтичности к более позитивным посланиям, которые прославляют свободу и разнообразие, темам, которые затрагивают его прошлогодний камин-аут». |
He was a part of a group of progressive intellectuals, united around the Lviv newspaper Dziennik Literacki ("The literary magazine") which continued the traditions of revolutionary romanticism. | Входил в группу прогрессивной интеллигенции, объединившейся вокруг львовской газеты «Dziennik Literacki» («Литературный журнал»); продолжатель традиций революционных романтиков. |
Owing to the personal preference of Ludwig I there was initially a strong focus on paintings of German Romanticism and the Munich School. | В соответствии с художественными предпочтениями Людвига I изначально большую часть экспозиции составляли работы мюнхенской школы живописи и немецких романтиков. |