From Roissy Charles de Gaulle airport, take the RER to Gare du Nord and than line 5 Direction Place d'Italie come out at Republique. |
Из аэропорта "Руасси Шарль де Голль": проехать по скоростной линии метро (REP) до вокзала Gare du Nord, а затем обычным метро, по 5-й линии в направлении "Place d'Italie" до станции "Republique". |
The name of the town literally means "Roissy in the Pays de France", and not "Roissy in the country France". |
Название города буквально означает «Руасси в странах Франции», а не «Руасси в стране Франция». |
ANAFE noted that, in 2006,515 unaccompanied minors were placed in the waiting area at Roissy airport (this figure does not include minors "treated as adults", numbering 89 in 2006 at Roissy), 327 of whom were refused entry. |
НАПИГ констатировала, что в 2006 году в зале ожидания в аэропорту Руасси были размещены 515 несопровождаемых несовершеннолетних (в эту цифру не входят "признанные совершеннолетними" несовершеннолетние - в 2006 году таковых в Руасси было 89), из которых 327 подлежали высылке. |
ANAFE noted that, when so-called hotel accommodation facilities are overloaded, people are kept in the terminal building of Roissy airport in inhuman conditions. |
НАПИГ отметила, что, если так называемые "гостиничные" центры проживания переполнены, соответствующие лица содержатся в ангарах аэропорта Руасси в бесчеловечных условиях84. |
The Place de l'Opera is in the heart of a very lively district and our guests will find perfect connections with public transport, as well as the Pick up and Drop off point for the Roissy bus, for Charles de Gaulle Airport. |
На площадь оперного театра, расположенную в 100 метрах, можно попасть на метро, а также на рейсовом автобусе из Руасси. |