| Paris, Roissy Charles de Gaulle, Orly, Lyon Saint Exupéry, Mulhouse/ Basel, Geneva, Dijon... |
Париж, Руасси Шарль де Голь, Орли, Лион Сант Экзюпери, Мюлуз/ Базель, Женева, Дижон... |
| (a) 1992: New campus, University of Cyprus at Nicosia; design competition for a new urban area integrating international activities at Roissy, France; redevelopment of the Spreebogen district of Berlin (promoters: The Federal Republic and Land Berlin); |
а) 1992 год: "Новый кампус" - Кипрский университет в Никосии; конкурс идей в отношении новых концепций градостроительства в рамках международных мероприятий в Руасси (Франция); благоустройство микрорайона Шпреебоген в Берлине (спонсор: Федеративная Республика и земля Берлин); |
| To date, it has inspected six administrative holding centres, one administrative holding facility and the Roissy waiting area. |
На сегодняшний день она посетила шесть центров административного задержания, помещения для административного задержания в Нантерре и зону ожидания в аэропорту Руасси. |
| It was true that the Roissy holding area had in the past been rightly criticized because of the poor accommodation facilities at that location. |
Кроме того, действительно, зона ожидания в аэропорту Руасси подвергалась в прошлом обоснованной критике за те плохие условия содержания, которые в ней обеспечивались. |
| The Place de l'Opera is in the heart of a very lively district and our guests will find perfect connections with public transport, as well as the Pick up and Drop off point for the Roissy bus, for Charles de Gaulle Airport. |
На площадь оперного театра, расположенную в 100 метрах, можно попасть на метро, а также на рейсовом автобусе из Руасси. |