| I'm good on surprises, Rog. | Я и так не перестаю удивляться, Родж. |
| I mean, seems like it'd be a little obvious, Rog, you know? | Ведь, мне кажется, это будет немного заметно, Родж, понимаешь? |
| Rog, have a heart. | Имей сердце, Родж. |
| We're pinned down, Rog. | Мы в ловушке, Родж. |
| Rog. 50 million. | Родж. 50 миллионов. |
| Really, Rog, this is perfectly ridiculous. | Но Род, это же просто смешно. |
| What are we going to do, Rog? | Что же нам делать, Род? |
| But, Rog, is... is that right? | Но, Род, разве это хорошо? |
| Rog, don't be unreasonable. | Род, будь благоразумным. |
| I don't know, Rog. | Я не знаю, Род. |
| Boris Naumovich Ginsburg was born on June 21, 1933 in the city of Krivoi Rog. | Борис Наумович Гинзбург родился 21 июня 1933 года в городе Кривой Рог. |
| So, Rog, you snake. | Так что, Рог, вы змея. |
| Let me guess, Rog. | Дай угадаю, Рог. |
| Some sources claim that "Tagany Rog" means "high cape" in Tatar language. | Некоторые источники утверждают, что «Таганий Рог» означает в переводе с татарского языка «высокий мыс». |
| The first mention of Cape Tagany Rog dates back to 6 September 1489, when Grand Duke of Moscow Ivan III sent two letters: one to Crimean Khan Mengli I Giray and another to Taman Prince Zaccaria de Guizolfi. | Первое упоминание о мысе Таганий Рог (Таган Рог) датируется 6 сентября 1489 года, когда великий князь Иван III отправил в Крым две грамоты. крымскому хану Менгли Гераю и таманскому князю Захарье. |
| It is not Rog wanted to be a servant. | Это не Роджа хотела быть служанкой. |
| Rog, if you do not listen to us, ... | Роджа, если ты нас не послушаешь,... |
| Do you think Rog sister at home? | как думаешь, сестра Роджа уже дома? |
| Rog, how old are you? | Роджа, сколько тебе лет? |
| Text from my boy Rog. | СМС от моего парня Роджа. |