The berries, Rog... they stain. | Ягоды, Родж... они оставляют пятна. |
First of all, he calls me "Big Rog." | Во-первых, он называет меня "здоровяк Родж". |
Rog, what is the matter? | Родж, в чем дело? |
Rog. 50 million. | Родж. 50 миллионов. |
How you doing, Rog? | Как поживаешь, Родж? |
Not so loud, Rog, please! | Не так громко, Род, пожалуйста! |
Rog, where are you? | Род, где ты? |
I don't know, Rog. | Я не знаю, Род. |
I almost forgot, Rog. | Я чуть не забыл,... Род. |
Aren't you beginning to get excited too, Rog? | Тебя не начинает тоже охватывать чувство радостного волнения, Род? |
Boris Naumovich Ginsburg was born on June 21, 1933 in the city of Krivoi Rog. | Борис Наумович Гинзбург родился 21 июня 1933 года в городе Кривой Рог. |
So, Rog, you snake. | Так что, Рог, вы змея. |
So, Rog, you snake, how much did... | Так что, Рог, вы змея. Сколько... да, Инг... |
Ms. Bettina ROG, University of Geneva | Г-жа Беттина РОГ, Женевский университет |
Some sources claim that "Tagany Rog" means "high cape" in Tatar language. | Некоторые источники утверждают, что «Таганий Рог» означает в переводе с татарского языка «высокий мыс». |
It is not Rog wanted to be a servant. | Это не Роджа хотела быть служанкой. |
Rog, if you do not listen to us, ... | Роджа, если ты нас не послушаешь,... |
Do you think Rog sister at home? | как думаешь, сестра Роджа уже дома? |
Rog, how old are you? | Роджа, сколько тебе лет? |
Text from my boy Rog. | СМС от моего парня Роджа. |