| Yes, but in an age of rococo men wore bright colors. |
Да, но в эпоху рококо мужчины носили яркие цвета. |
| With this new construction the nephew and successor of Frederick the Great dissociated himself from his childless uncle, whom he disliked and who favored earlier Baroque and Rococo forms. |
Поселившись в этом здании, племянник и наследник бездетного Фридриха II стремился отдалиться как пространственно, так и архитектурно от своего не слишком любимого дяди, предпочитавшего барокко и рококо. |
| was an Italian painter of the Rococo period. |
итальянский художник эпохи рококо. |
| Engelszell Abbey church, built between 1754 and 1764, is an impressive church in the Rococo style, with a tower 76 metres high. |
В 1754-1764 гг. была построена аббатская церковь впечатляющее сооружение в стиле рококо с 76-метровой башней. |
| Blind Man's Bluff (Spanish: La gallina ciega) is one of the Rococo oil-on-linen cartoons produced by the Spanish artist Francisco de Goya for tapestries for the Royal Palace of El Pardo. |
«Жмурки» (исп. La gallina ciega) - один из картонов для шпалер в стиле рококо, написанных испанским художником Франсиско Гойей для гобелена в спальне инфантов в королевском дворце Эль-Пардо. |