Rococo with all this gilding. | Рококо со всей этой позолотой. |
The vintage, of course, is no more recent than the Rococo. | Не очень древнюю, но по вреМени не позже, чеМ Рококо. |
In the first half of the 18th century it was rebuilt in rococo style to serve as a residence of Primate Adam Ignacy Komorowski. | Однако уже в первой половине XVIII века дворец был перестроен в стиле рококо в качестве резиденции примаса Адам Игнация Коморовского. |
Do you still see that it is decorated in a rococo manner? | Видите, что она декорирована в стиле рококо? |
Its present rococo character dates from 1752-65, when the palace belonged to the Czapski family. | Нынешний стиль рококо дворец приобрёл с 1752-1765 годов, когда им завладела семья Чапских. |
The second baron lives in Painswick and is the director of the Painswick Garden Estate and a trustee of the Painswick Rococo Garden Trust. | 2-й барон Дикинсон проживает в Пайнсвике и является директором Painswick Garden Estate и попечителем Painswick Rococo Garden Trust. |
The album was also inspired by the drums and electronics of the Whitetree Project, a performing trio Einaudi formed with Robert and Ronald Lippok of To Rococo Rot, a German electronic group. | Альбом был также вдохновлён барабанами и электроникой Whitetree Project - трио, сформированного Эйнауди с Робертом и Рональдом Липпоками из немецкой электронной группы To Rococo Rot. |
the enemy of rococo. | А, Николя Кошен - враг вензелей. |
Nicolas Cochin the enemy of all the rococo and decadent ornamentation that characterized Louis XV furniture. | И какая! Николя Кошен. Николя Кошен - враг вензелей, венков и орнаментов - |