This is Miss Robertson of the Knickerbocker. | Это мисс Робертсон из больницы Никербокер. |
On 29 November, in response to concerns expressed by President Kostunica that KFOR was not doing enough to prevent infiltration into the demilitarized zone, NATO Secretary-General Lord Robertson adopted new measures to end the insurgency. | 29 ноября, в ответ на обеспокоенность президента Коштуницы по поводу того, что КФОР не принимает надлежащих мер для недопущения проникновения сепаратистов в демилитаризованную зону, Генеральный секретарь НАТО лорд Робертсон принял новые меры с тем, чтобы положить конец этой подрывной деятельности. |
Mr. Robertson (New Zealand) said that new approaches, such as closer partnerships between Governments and the private sector, would be vital to achieving sustainable development. | Г-н РОБЕРТСОН (Новая Зеландия) говорит, что такие новые подходы, как более тесное партнерство между правительствами и частным сектором, имеют чрезвычайно важное значение для достижения устойчивого развития. |
This meeting is over, Ms. Robertson. | Встреча окончена, мисс Робертсон. |
After he retired as an active player, Robertson stayed involved in efforts to improve living conditions in his native Indianapolis, especially concerning fellow African-Americans. | Робертсон уделяет много времени благотворительности, помогая в улучшении жилищных условий жителям родного Индианаполиса, в особенности афро-американцам. |
They met Robertson and Goss and came up with a plan... to infiltrate a small town and then slowly kill it. | Встретили Робертсона и Госса и разработали план: проникнуть в небольшой городок и затем его медленно уничтожить. |
A proof by Maria Chudnovsky, Neil Robertson, Paul Seymour, and Robin Thomas was announced in 2002 and published by them in 2006. | Доказательство Марии Чудновской, Нила Робертсона, Пола Сеймура и Робина Томаса было заявлено в 2002 и опубликовано ими в 2006. |
I was just wondering if any of you had seen Mr. Robertson? | А кто-нибудь из вас видел мистера Робертсона? |
Castagna & Prins (1972) attribute the proof of Hamiltonicity of a class of generalized Petersen graphs that includes the Dürer graph to a 1968 Ph.D. thesis of G. N. Robertson at the University of Waterloo. | Кастанья и Принс (Кастанья, Принс (1972)) приписывают доказательство гамильтоновости класса обобщённых графов Петерсона, в который входит граф Дюрера, тезисам диссертации 1968 года Робертсона (G. N. Robertson) из университета Ватерлоо. |
I believe Henry Robertson has one. | У Генри Робертсона такая есть. |
He was also, with Chantrey, Turner, Robertson, and others, one of the founders of the Artists' General Benevolent Institution. | Он был также с Чантрейем, Тёрнером, Робертсоном и другими, был одним из основателей «Общего благотворительного института художников». |
He was elected President of the Royal Astronomical Society (1882-1884), and he was the first to recognize the importance of the old observations accumulated at the Radcliffe Observatory by Hornsby, Robertson and Rigaud. | Был президентом Королевского астрономического общества (1882-1884), и первым признал важность астрономических наблюдений, выполненных в обсерватории Радклиффа Хорнсби, Робертсоном и Риго. |
Get me Mr. Robertson. | Соедините меня с господином Робертсоном. |
While at Argos from 1828 to 1831 with his secretary James Robertson and the historian George Finlay, he worked on the site of the ruined Heraeum near Argos. | Но Гордон с 1828 по 1831 год вместе со своим секретарем Джеймсом Робертсоном и историком Джорджем Финлеем был занят раскопками храма Геры около Аргоса. |
The conjecture remained unresolved for 40 years, until it was established as the celebrated strong perfect graph theorem by Chudnovsky, Robertson, Seymour, and Thomas in 2002. | Утверждение оставалось неподтвержденным на протяжении 40 лет, пока не было доказано как знаменитая строгая теорема о совершенных графах математиками Чудновской, Робертсоном, Сэймуром и Томасом в 2002 году. |
But Robertson didn't like that because he wouldn't be able to control them anymore. | Но Робертсону это не понравилось, потому что тогда он бы больше не смог их контролировать. |
I will begin by paying tribute to my Jamaican colleague, Foreign Minister Paul Robertson, who presided over the Council debate on conflict prevention last July. | Позвольте мне прежде всего отдать должное моему коллеге из Ямайки министру иностранных дел Полу Робертсону, который был Председателем Совета в ходе обсуждений вопроса о предотвращении конфликтов в июле прошлого года. |
The Acting President: I call on the representative of the United Kingdom, His Excellency The Honourable Lord Robertson of Port Ellen, Chairman of the Commission for Global Road Safety. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово Председателю Комиссии по вопросам обеспечения безопасности дорожного движения во всем мире представителю Соединенного Королевства Его Превосходительству достопочтенному лорду Робертсону, Порт-Эллен. |
The Board thanked the members of the Committee for their professional service and dedication and expressed particular appreciation to the Chair, S. Frahler, and the Vice-Chair, I. Robertson, for their contribution as they were both coming to the end of their mandates. | Правление поблагодарило членов Комитета за профессионализм и самоотверженность при выполнении своих обязанностей и выразило особую признательность Председателю С. Фралер и заместителю Председателя И. Робертсону за их вклад в работу в связи завершением срока их полномочий. |
So, my client, Mr. Mendez, will drop his counter-suit and will reimburse Mr. Robertson for all of his relocation fees for the entire duration of construction. | Мой клиент, Мистер Мендез, снимет все обвинения и возместит Мистеру Робертсону за все расходы по смене локации на протяжении всего строительства. |
Castagna & Prins (1972) attribute the proof of Hamiltonicity of a class of generalized Petersen graphs that includes the Dürer graph to a 1968 Ph.D. thesis of G. N. Robertson at the University of Waterloo. | Кастанья и Принс (Кастанья, Принс (1972)) приписывают доказательство гамильтоновости класса обобщённых графов Петерсона, в который входит граф Дюрера, тезисам диссертации 1968 года Робертсона (G. N. Robertson) из университета Ватерлоо. |
2010 For the 2010, Nasr moved into the British Formula 3 Championship with Räikkönen Robertson Racing, joining a three-car team alongside the team's 2009 drivers Carlos Huertas and Daisuke Nakajima. | В 2010 году Наср дебютировал в Британской Формуле-3 в составе команды «Räikkönen Robertson Racing», вместе с Карлосом Уэртасом и Дайсуке Накаджима. |
Feature Writing: Nan C. Robertson of The New York Times, "for her memorable and medically detailed account of her struggle with toxic shock syndrome." | 1983 - Нан С. Робертсон (англ. Nan C. Robertson), The New York Times, за её незабываемый и с медицинской точки зрения подробный отчет о ее борьбе с инфекционно-токсическим шоком. |
A number of the firm's photographs produced in the 1850s are signed "Robertson, Beato and Co.", and it is believed that the "and Co." refers to Antonio. | Некоторое количество фотоснимков подписаны «Робертсон, Беато и Ко» (англ. "Robertson, Beato and Co."), где под Ко, видимо, имеется в виду именно Антонио. |
The only team member to remain was Margaret Robertson, who in 2006 replaced Mott as editor. | Единственным оставшимся членом команды была Маргарет Робертсон (Margaret Robertson), которая в 2006 году заменяла Мотта на посту главного редактора. |