| What did Roberta Sparrow say to you? | Донни, а что тебе сказала Роберта Спэрроу? |
| Do you, Louisa Roberta Glasson take Martin Christopher Ellingham to be your lawful wedded husband? | Готова ли ты, Луиза Роберта Глассон, взять Мартина Кристофера Эллингхейма в свои законные мужья? |
| Roberta, please don't try to leave. | Роберта, не пытайтесь сбежать. |
| Sister Roberta is not a nun. | Сестра Роберта не монахиня. |
| Roberta, light the ring! | Роберта, поджигай ринг! |
| But they took Roberta and Rodrigues. | Но они взяли Роберту и Родригеса. |
| Ladies and gentlemen, we are gathered here today to marry Andrew Maxwell Dwyer and April Roberta Ludgate. | Леди и джентельмены, мы все собрались здесь сегодня, чтобы заключить узами брака Эндрю Максвелла Двайера и Эйприл Роберту Ладгейт. |
| So I ditch Roberta, we go for coffee, a month later we're married. | Точно. Так что я оставил Роберту и мы пошли в кафе, месяц спустя мы поженились. |
| He was often asked how he told his wife Roberta and her identical twin sister Rowena apart, to which he famously responded by puffing his cigar, flashing a grin, and saying, "That's their problem." | Его часто спрашивал, как он различает жену Роберту и её сестру-близнеца Ровену на что он однажды ответил, улыбаясь и попыхивая сигарой «Это их проблема». |
| Could you try Roberta Spatafore? S-p-a-t-a-f-o-r-e. | Так, а РобЕрта ди ПьЯцца? - На РобЕрту ди ПьЯцца ничего. |
| [Sighs] Working with Roberta Price? | Работал с Робертой Прайс? |
| You can stay with me and Roberta. | Ко мне с Робертой. |
| Carlo tries to protect a frightened little girl who runs toward him, and meets her mother, Roberta (Rossi Drago), a naval officer's widow. | Карло утешает подбежавшую к нему девочку и знакомится с её матерью Робертой, вдовой морского офицера. |
| Roberta and I, we came to this country the right way... the right way. | Мы с Робертой, мы легально приехали в эту страну... легально. |
| The Gabriel Knight characters and games were created by writer Jane Jensen, who also worked on King's Quest VI: Heir Today, Gone Tomorrow with veteran game designer Roberta Williams. | Персонажи и сами игры серии «Габриэль Найт» были созданы Джейн Дженсен, которая до этого работала над игрой King's Quest VI вместе с другим известным геймдизайнером Робертой Уильямс. |
| Okay, look, you tell Roberta that I said one cookie before lunch is okay. | Ладно, передай Роберте, что я сказал: одно печенье до ланча - можно. |
| Mostly because Roberta loves it. | В основном, потому что Роберте нравится. |
| The acting President addressed this request to the Chairman of the Chamber of Deputies of Romania Roberta Alma Anastase during the meeting held in Kiev within the framewo... | И.о. президента страны обратился с подобной просьбой к председателю Палаты депутатов Румынии Роберте Алме Анастасе в ходе встречи, состоявшейся в Киеве в рамках церемонии... |
| Ms. Roberta Caloria, Head of Press and Media, NATO PA, in Brussels (+322504 8154). | г-же Роберте Калориа, руководителю департамента связей с прессой и СМИ, ПА НАТО, Брюссель (+322504 8154). |
| Ken and Roberta's early contributions to the computer game industry were partially chronicled in the book Hackers: Heroes of the Computer Revolution. | Он женился на Роберте Уильямс в 19 лет, в 1972 году, их ранний вклад в индустрию компьютерных игр частично зафиксирован в книге Хакеры: Герои компьютерной революции. |
| My wife, Roberta, had a heart... thing. | У моей жены Роберты были проблемы... с сердцем. |
| Feeling full of purpose and energetic renewal, Schmidt arrives in Denver, where he stays at the home of Roberta, Randall's mother. | Освежившись и зарядившись энергией, Шмидт прибывает в Дэнвер, где поселяется в доме Роберты, матери Рэндела. |
| Junior's hanging out with Roberta? | Младший сейчас у Роберты? |
| I period-ed on an ultra suede settee in 1987 at Roberta Janatelli's condo, and I got to tell you, it was still a great party. | В 1987 они начались у меня на замшевом диване в квартире у Роберты Джанателли, и, должна тебе сказать, вечеринка всё же была отличная. |
| Roberta's nostrils flared, i swear. | Ты уже в черном списке Роберты. |