| Relatively new additions to the group are Davide's current lover Lorenzo and Lorenzo's friend Roberta. | Относительно новыми дополнениями к группе являются нынешний любовник Дэвида Лоренцо и друг Лоренцо Роберта. |
| The time we were together, Roberta and Jorge... it was a magical time. | Когда-то мы были вместе, Роберта и Хорхе... Это было волшебное время. |
| The police believes the corpses are from a student, Roberta Lund daughter of businessman Alceu Lund, and a social worker, Pedro Rodrigues. | Одной из убитых оказалась студентка Роберта Фонтес, дочь бизнесмена Алсэу Фонтеса, и социальный работник Педро Родригес. |
| The Grand Opening performers (October 11 and 12, 2008) were Roberta Flack and Queen Esther Marrow. | На торжественной церемонии открытия 11 и 12 октября присутствовали певицы Роберта Флэк и Куин Эстер Мэрроу. |
| In the first film, Dr. Who travels with his two granddaughters: Susan (Roberta Tovey), who is portrayed as a younger character than the Susan depicted in the TV series, and Barbara (Jennie Linden). | В первом фильме доктор Кто путешествует со своими внучками, Сьюзан (Роберта Тоуви) и Барбарой (Дженни Линден), которые выглядят намного моложе, чем в сериале. |
| I'll go get Roberta and a few other ancillary characters. | Я позову Роберту и еще несколько помощников. |
| But they took Roberta and Rodrigues. | Но они взяли Роберту и Родригеса. |
| That media consultant, Roberta... she left a detailed message on his cell phone. | Этого медиаконсультанта, Роберту... Она всё описала в сообщении на его телефон. |
| So I ditch Roberta, we go for coffee, a month later we're married. | Бросил Роберту, мы пошли выпить кофе, а через месяц поженились. |
| Ray says he got Nicole and Roberta on tape on the casino floor at 1:20 AM. | Рэй сказал, что нашёл на записи Николь и Роберту на этаже казино в 1:20 ночи. |
| For argument's sake, maybe you could spend some more time with Roberta. | Но позволь заметить, возможно, ты мог бы провести немного времени с Робертой. |
| My best friend other than Frank and Fred is Roberta... who lives a couple houses away. | Кроме Фрэнка и Фреда я очень дружу с Робертой, которая живёт по соседству. |
| Carlo tries to protect a frightened little girl who runs toward him, and meets her mother, Roberta (Rossi Drago), a naval officer's widow. | Карло утешает подбежавшую к нему девочку и знакомится с её матерью Робертой, вдовой морского офицера. |
| The episode of Men & Gives begins with the scapegoat of the program: Roberta. | La puntata di Люди & Дает comincia con il capro espiatorio del programma: Робертой. |
| The Gabriel Knight characters and games were created by writer Jane Jensen, who also worked on King's Quest VI: Heir Today, Gone Tomorrow with veteran game designer Roberta Williams. | Персонажи и сами игры серии «Габриэль Найт» были созданы Джейн Дженсен, которая до этого работала над игрой King's Quest VI вместе с другим известным геймдизайнером Робертой Уильямс. |
| I'll never marry Roberta and rule the kingdom | Я никогда не женюсь на Роберте и не буду править королевством |
| Well, perhaps you could share your experience with us, and possibly help Roberta and some of our other listeners. | Тогда поделитесь с нами и, возможно, этим поможете Роберте и другим слушателям. |
| Carter played James Hayward, a troubled teenager with an extremely negative attitude who has to take care of his mom, Roberta, along with his younger brother, Jackie. | Картер сыграл Джеймса Хэйуорда по прозвищу «Холливуд», беспокойного подростка с крайне негативным отношением, которому приходится заботиться о своей маме Роберте вместе с младшим братом Джеки. |
| The acting President addressed this request to the Chairman of the Chamber of Deputies of Romania Roberta Alma Anastase during the meeting held in Kiev within the framewo... | И.о. президента страны обратился с подобной просьбой к председателю Палаты депутатов Румынии Роберте Алме Анастасе в ходе встречи, состоявшейся в Киеве в рамках церемонии... |
| The Representative owes special gratitude to the Brookings-Bern Project on Internal Displacement, its Directors Roberta Cohen and Elisabeth Ferris, its staff, and its donors. | Представитель выражает особую признательность проекту Института Брукингса и Бернского университета по проблемам внутреннего перемещения населения, директорам проекта Роберте Коэн и Элизабет Феррис, персоналу проекта и его донорам. |
| Well, enough homilies from aunt roberta. | Все, хватит побасенок от тети Роберты. |
| Roberta has Mary every Saturday till noon, I promise. | Мэри у Роберты до полудня субботы, обещаю. |
| Thanks to the valiant effort of Lieutenant Roberta Warren and her courageous crew. | Благодаря героическим усилиям лейтенанта Роберты Уоррен и ее мужественной команды. |
| From 2009-2013, he was in the TV series, The Cleveland Show, playing Roberta Tubbs' boyfriend. | Начиная с 2009 года он играет в мультсериале «Шоу Кливленда», озвучивая бойфренда Роберты Таббс. |
| According to film scholar Gavin Lambert, Astor invented memorable bits of business in her last scene of that film, where Roberta's vindictive motives are exposed. | Согласно киноведу Гевину Ламберту, актриса придала незабываемость последней сцене этого фильма, где показаны мстительные мотивы Роберты. |