In pyrometallurgical processing of ores, the first step is roasting where sulphur in the ore is converted to sulphur dioxide gas. | При пирометаллургической обработке руд первым этапом является обжиг, в ходе которого содержащаяся в руде сера преобразуется в газообразную двуокись серы. |
Such practices should also be applied in other thermal treatment of waste such as vacuum-sealed roasting facilities | Такие методы также должны применяться к другим видам термообработки отходов, таким как обжиг в вакууме. |
The method involves removing excess chlorides and water from slurries containing noble metals and chlorides of alkali and alkaline-earth metals and then sending the slurries for drying and roasting at a temperature of 850-950ºC, after which the cinder is leached with dilute hydrochloric acid solution. | Способ заключается в том, что от шламов, содержащих благородные металлы и хлориды щелочных и щелочно-земельных металлов, отделяют избыточные хлориды и воду, а затем направляют их на сушку и обжиг при температуре 850-950ºC, после чего проводят выщелачивание огарка разбавленным солянокислым раствором. |
Roasting the carbonate and sulfide minerals in air converts them to oxides. | Обжиг карбонатных и сульфидных минералов в воздухе превращает их в оксиды. |
Said invention can be used, for example in the chemical and other industries, where the processes for material roasting and agglomeration in a filtering layer are used. | Изобретение можно использовать, например, в химической и других отраслях промышленности, где применяют обжиг или окускование материала в фильтрующем слое. |
Among the first of the techniques believed to be used by stone age civilizations were improvements to basic roasting. | Среди первых методов приготовления пищи, которые, как считается, использовались цивилизациями каменного века, были улучшениями для базовой обжарки. |
The butcher's trade would be no good without roasting. | Торговля у мясника не пойдет, если нет обжарки. |
It won't be solved by tweeting harder, building slicker apps, or starting one more artisanal coffee roasting service. | Если мы будем больше писать в твиттер, создавать удобные мобильные приложения или изобретём новый способ обжарки кофе, эта проблема не решится. |
Roasting is the worst. | Нет ничего хуже самой обжарки. |
The layout, roasting and brewing methods, the menu, everything. | Оформление, рецепты обжарки и варки, меню, всё. |
So, what are we roasting... | Итак, что будем жарить? |
Roasting him on a spit wouldn't be enough suffering - as far as I'm concerned. | Жарить его на шампуре - всё равно недостаточная кара. |
What about this roasting dish? | Как будем его жарить? |
You know, the Chinese have the best roasting methods in the world. | Знаешь, китайцы знают лучший в мире способ жарки. |
After the development of metal cookware there was little new development in cookware, with the standard Medieval kitchen utilizing a cauldron and a shallow earthenware pan for most cooking tasks, with a spit employed for roasting. | После разработки металлической посуды в посуде было мало новых разработок: стандартная средневековая кухня использовала котел и неглубокую глиняную сковороду для большинства кулинарных задач, а вертел использовался для жарки. |
The chemical acrylamide, first identified in food in 2002, is produced during frying, roasting and baking of carbohydrate-rich foods, such as French fries, potato crisps, coffee, biscuits, pastries and breads. | Химический акриламид, впервые обнаруженный в пищевых продуктах в 2002 году, образуется в результате жарки, обжаривания и выпекания богатых углеводами продуктов, таких как картофель фри, картофельные чипсы, кофе, печенье, мучные изделия и хлеб. |
Come on, roasting. | Да ладно, жариться. |
If only so Max Scullion can burn in a pit of boiling oil or roasting on a spit surrounded by pitchforked demons. | В таком случае Макс Скалион мог бы гореть в бочке с маслом или жариться на вертеле в окружении демонов с вилами. |
I wanted to see his body roast like he's roasting in hell now. | Я хотела увидеть, как поджаривается его тело, как он жарится сейчас в аду. |
And on Christmas Eve, pork roasting in the oven, the parlour cleaned, with fruit along the sideboard. | Сочельник, свинина жарится в духовке, гостиная убрана, фрукты в буфете. |
A rustic cabin... my latest kill roasting on the fire... adorable children running around us as my love... rubs my tired feet. | Рубленый дом, моя свежая добыча жарится на огне, вокруг бегают славные детишки, а моя любимая растирает мои усталые ноги. |
The delegation of Spain said that Inshell Pistachios do not usually go to the final consumer before roasting. | Делегация Испании отметила, что фисташковые орехи в скорлупе, как правило, не поставляются конечным потребителям до обжаривания. |
In other words, the beer-maker knows also how to evoke flavor from the grains by using sprouting and malting and roasting. | Другими словами, пивовары тоже знают, как пробудить вкус зерна с помощью проращивания, солодования и обжаривания. |
The chemical acrylamide, first identified in food in 2002, is produced during frying, roasting and baking of carbohydrate-rich foods, such as French fries, potato crisps, coffee, biscuits, pastries and breads. | Химический акриламид, впервые обнаруженный в пищевых продуктах в 2002 году, образуется в результате жарки, обжаривания и выпекания богатых углеводами продуктов, таких как картофель фри, картофельные чипсы, кофе, печенье, мучные изделия и хлеб. |
The bulk of coffee processing, both roasting and soluble manufacture, takes place in coffee-importing countries. | Переработка кофе, как путем обжаривания, так и производства быстрорастворимой продукции, осуществляется главным образом в странах-импортерах. |
In coffee roasting and manufacturing, concentration is somewhat higher, and it is four groups that account for one half of the market. | В секторе обжаривания и переработки кофе концентрация несколько выше, причем половину рынка удерживают четыре группы. |
Roasting: a cooking method that uses dry heat, whether an open flame, oven, or other heat source. | Запекание: метод тепловой кулинарной обработки с использованием сухого тепла, будь то открытого огня, духовки или другого источника. |
It does not apply to cashew kernels for further processing.Oil frying or roasting are not considered to be 'further processing' where cashew kernels are intended for direct consumption. | Этот стандарт не применяется к ядрам орехов кешью, предназначенным для переработки 1/ Обжаривание или запекание в масле и насыщение солью не считается дальнейшей переработкой, если ядра ореха кешью предназначаются для непосредственного употребления в пищу. |
Look, I wasn't expecting this either, but it's Christmas - happiness, good feelings, nuts roasting over an open fire. | Знаешь, я тоже этого не ожидала, но сейчас Рождество: счастье, положительные эмоции, орешки поджариваются над огнём. |
Chet's nuts roasting in the bright sunlight | Орехи Чета поджариваются на ярком солнце |
The Showman went into the kitchen... where the sheep for supper... was roasting on the spit in the furnace. | Как только его представление было закончено, циркач пошел на кухню где целая овца, которую он готовил на ужин... жарилась на медленно вращающемся вертеле на очаге. |
As soon as his show was over, the showman went into the kitchen where the whole sheep which he was preparing for supper... was roasting on the slowly-turning spit in the furnace | Как только его представление было закончено, циркач пошел на кухню где целая овца, которую он готовил на ужин... жарилась на медленно вращающемся вертеле на очаге. |
'The Showman went into the kitchen where the sheep for supper was roasting on the spit in the furnace. | Балаганщик вошёл в кухню, гдё ёму на ужин в пёчи на вёртёлё жарилась овца. |
Thomas More says they're roasting babies on spits. | Томас Мор говорит, что они жарят младенцев на вертелах. |
Together for a story, roasting chestnuts on a fire! | Они садятся в круг и слушают сказки, Жарят каштаны на огне. |
Now I'm on Saipan with this giant Zippo strapped to my back and I'm roasting' human beings. | А теперь я сижу здесь с вами, а узкоглазые жарят нас прицельным огнём. |
Roasting chestnuts on a fire What's this | Жарят на огне каштаны Что это |
My wife is roasting a lamb. | Моя жена зажарит ягненка. |
So that's who our Republican brethren can look forward to roasting on the spit. | Вот кого наше республиканское братство зажарит на костре. |
She's roasting us. | Она зажарит нас живьём. |