Английский - русский
Перевод слова Roasting

Перевод roasting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Обжиг (примеров 11)
In pyrometallurgical processing of ores, the first step is roasting where sulphur in the ore is converted to sulphur dioxide gas. При пирометаллургической обработке руд первым этапом является обжиг, в ходе которого содержащаяся в руде сера преобразуется в газообразную двуокись серы.
Such practices should also be applied in other thermal treatment of waste such as vacuum-sealed roasting facilities Такие методы также должны применяться к другим видам термообработки отходов, таким как обжиг в вакууме.
The method involves removing excess chlorides and water from slurries containing noble metals and chlorides of alkali and alkaline-earth metals and then sending the slurries for drying and roasting at a temperature of 850-950ºC, after which the cinder is leached with dilute hydrochloric acid solution. Способ заключается в том, что от шламов, содержащих благородные металлы и хлориды щелочных и щелочно-земельных металлов, отделяют избыточные хлориды и воду, а затем направляют их на сушку и обжиг при температуре 850-950ºC, после чего проводят выщелачивание огарка разбавленным солянокислым раствором.
Roasting the carbonate and sulfide minerals in air converts them to oxides. Обжиг карбонатных и сульфидных минералов в воздухе превращает их в оксиды.
Said invention can be used, for example in the chemical and other industries, where the processes for material roasting and agglomeration in a filtering layer are used. Изобретение можно использовать, например, в химической и других отраслях промышленности, где применяют обжиг или окускование материала в фильтрующем слое.
Больше примеров...
Обжарки (примеров 6)
Among the first of the techniques believed to be used by stone age civilizations were improvements to basic roasting. Среди первых методов приготовления пищи, которые, как считается, использовались цивилизациями каменного века, были улучшениями для базовой обжарки.
The butcher's trade would be no good without roasting. Торговля у мясника не пойдет, если нет обжарки.
It won't be solved by tweeting harder, building slicker apps, or starting one more artisanal coffee roasting service. Если мы будем больше писать в твиттер, создавать удобные мобильные приложения или изобретём новый способ обжарки кофе, эта проблема не решится.
Roasting is the worst. Нет ничего хуже самой обжарки.
The layout, roasting and brewing methods, the menu, everything. Оформление, рецепты обжарки и варки, меню, всё.
Больше примеров...
Жарить (примеров 3)
So, what are we roasting... Итак, что будем жарить?
Roasting him on a spit wouldn't be enough suffering - as far as I'm concerned. Жарить его на шампуре - всё равно недостаточная кара.
What about this roasting dish? Как будем его жарить?
Больше примеров...
Жарки (примеров 3)
You know, the Chinese have the best roasting methods in the world. Знаешь, китайцы знают лучший в мире способ жарки.
After the development of metal cookware there was little new development in cookware, with the standard Medieval kitchen utilizing a cauldron and a shallow earthenware pan for most cooking tasks, with a spit employed for roasting. После разработки металлической посуды в посуде было мало новых разработок: стандартная средневековая кухня использовала котел и неглубокую глиняную сковороду для большинства кулинарных задач, а вертел использовался для жарки.
The chemical acrylamide, first identified in food in 2002, is produced during frying, roasting and baking of carbohydrate-rich foods, such as French fries, potato crisps, coffee, biscuits, pastries and breads. Химический акриламид, впервые обнаруженный в пищевых продуктах в 2002 году, образуется в результате жарки, обжаривания и выпекания богатых углеводами продуктов, таких как картофель фри, картофельные чипсы, кофе, печенье, мучные изделия и хлеб.
Больше примеров...
Жариться (примеров 2)
Come on, roasting. Да ладно, жариться.
If only so Max Scullion can burn in a pit of boiling oil or roasting on a spit surrounded by pitchforked demons. В таком случае Макс Скалион мог бы гореть в бочке с маслом или жариться на вертеле в окружении демонов с вилами.
Больше примеров...
Жарится (примеров 3)
I wanted to see his body roast like he's roasting in hell now. Я хотела увидеть, как поджаривается его тело, как он жарится сейчас в аду.
And on Christmas Eve, pork roasting in the oven, the parlour cleaned, with fruit along the sideboard. Сочельник, свинина жарится в духовке, гостиная убрана, фрукты в буфете.
A rustic cabin... my latest kill roasting on the fire... adorable children running around us as my love... rubs my tired feet. Рубленый дом, моя свежая добыча жарится на огне, вокруг бегают славные детишки, а моя любимая растирает мои усталые ноги.
Больше примеров...
Обжаривания (примеров 5)
The delegation of Spain said that Inshell Pistachios do not usually go to the final consumer before roasting. Делегация Испании отметила, что фисташковые орехи в скорлупе, как правило, не поставляются конечным потребителям до обжаривания.
In other words, the beer-maker knows also how to evoke flavor from the grains by using sprouting and malting and roasting. Другими словами, пивовары тоже знают, как пробудить вкус зерна с помощью проращивания, солодования и обжаривания.
The chemical acrylamide, first identified in food in 2002, is produced during frying, roasting and baking of carbohydrate-rich foods, such as French fries, potato crisps, coffee, biscuits, pastries and breads. Химический акриламид, впервые обнаруженный в пищевых продуктах в 2002 году, образуется в результате жарки, обжаривания и выпекания богатых углеводами продуктов, таких как картофель фри, картофельные чипсы, кофе, печенье, мучные изделия и хлеб.
The bulk of coffee processing, both roasting and soluble manufacture, takes place in coffee-importing countries. Переработка кофе, как путем обжаривания, так и производства быстрорастворимой продукции, осуществляется главным образом в странах-импортерах.
In coffee roasting and manufacturing, concentration is somewhat higher, and it is four groups that account for one half of the market. В секторе обжаривания и переработки кофе концентрация несколько выше, причем половину рынка удерживают четыре группы.
Больше примеров...
Запекание (примеров 2)
Roasting: a cooking method that uses dry heat, whether an open flame, oven, or other heat source. Запекание: метод тепловой кулинарной обработки с использованием сухого тепла, будь то открытого огня, духовки или другого источника.
It does not apply to cashew kernels for further processing.Oil frying or roasting are not considered to be 'further processing' where cashew kernels are intended for direct consumption. Этот стандарт не применяется к ядрам орехов кешью, предназначенным для переработки 1/ Обжаривание или запекание в масле и насыщение солью не считается дальнейшей переработкой, если ядра ореха кешью предназначаются для непосредственного употребления в пищу.
Больше примеров...
Жареной (примеров 1)
Больше примеров...
Поджариваются (примеров 2)
Look, I wasn't expecting this either, but it's Christmas - happiness, good feelings, nuts roasting over an open fire. Знаешь, я тоже этого не ожидала, но сейчас Рождество: счастье, положительные эмоции, орешки поджариваются над огнём.
Chet's nuts roasting in the bright sunlight Орехи Чета поджариваются на ярком солнце
Больше примеров...
Жарилась (примеров 3)
The Showman went into the kitchen... where the sheep for supper... was roasting on the spit in the furnace. Как только его представление было закончено, циркач пошел на кухню где целая овца, которую он готовил на ужин... жарилась на медленно вращающемся вертеле на очаге.
As soon as his show was over, the showman went into the kitchen where the whole sheep which he was preparing for supper... was roasting on the slowly-turning spit in the furnace Как только его представление было закончено, циркач пошел на кухню где целая овца, которую он готовил на ужин... жарилась на медленно вращающемся вертеле на очаге.
'The Showman went into the kitchen where the sheep for supper was roasting on the spit in the furnace. Балаганщик вошёл в кухню, гдё ёму на ужин в пёчи на вёртёлё жарилась овца.
Больше примеров...
Жаренье (примеров 1)
Больше примеров...
Жарил (примеров 1)
Больше примеров...
Жарят (примеров 4)
Thomas More says they're roasting babies on spits. Томас Мор говорит, что они жарят младенцев на вертелах.
Together for a story, roasting chestnuts on a fire! Они садятся в круг и слушают сказки, Жарят каштаны на огне.
Now I'm on Saipan with this giant Zippo strapped to my back and I'm roasting' human beings. А теперь я сижу здесь с вами, а узкоглазые жарят нас прицельным огнём.
Roasting chestnuts on a fire What's this Жарят на огне каштаны Что это
Больше примеров...
Зажарит (примеров 3)
My wife is roasting a lamb. Моя жена зажарит ягненка.
So that's who our Republican brethren can look forward to roasting on the spit. Вот кого наше республиканское братство зажарит на костре.
She's roasting us. Она зажарит нас живьём.
Больше примеров...