| Mr. Roa Arboleda (Colombia) (spoke in Spanish): My delegation is taking the floor in explanation of vote. | Г-н Роа Арболеда (Колумбия) (говорит по-испански): Моя делегация выступает в порядке разъяснения мотивов голосования. | 
| Pedro A. Roa Arboleda (Colombia) | Педро А. Роа Арболеда (Колумбия) | 
| Among the young reformers who said yes to the day of reforestation are: Carlos Roa, Gustavo Martinez, Miguel Suero, Raul Negron, Vanessa Guzman, Carmen Cepeda, Katerina Pelletier. | Среди молодых реформаторов, которые сказали "да" на день лесовосстановления: Карлос Роа, Густаво Мартинес, Мигель Suero, Рауль Negron, Ванесса Гусман, Кармен Сепеда, Катерина Пеллетье. | 
| 4 chemicals focal points (ROE, ROA, ROLAC, ROAP) | 4 координатора по химикатам (РОЕ, РОА, РОЛАК, РОАТО) | 
| Mr. Roa (Colombia) (spoke in Spanish): My delegation wanted to endorse the statement made yesterday by Ambassador Mine of Japan, supplemented by his statement today, in connection with the proposals made. | Г-н Роа (Колумбия) (говорит по-испански): Моя делегация хотела бы поддержать выступление, которое было сделано вчера послом Японии Мине, дополненное его сегодняшним заявлением в связи с внесенными предложениями. | 
| In early March 1998 NZEI Te Riu Roa, the union that represents early childhood workers and primary teachers, and the Government reached agreement on a unified pay system for primary and secondary teachers. | З. В начале марта 1998 года СЗНЗ "Те риу роа", союз, представляющий работников дошкольного образования и учителей начальных школ, и правительство пришли к соглашению о введении единой системы оплаты труда учителей начальных и средних школ. | 
| RTCD (ROA), GD (UEPB, TCBB, UDB, SB) EDM (ISS) | ОРТС (РОА), ГО (СОСГС, СПКУП, СРГ, СЖ) ИРУ (СИО) | 
| June 13 - Augusto Roa Bastos, Paraguayan writer (d. | 26 апреля - Аугусто Роа Бастос, парагвайский писатель. | 
| I come from an island surrounded by land, as Paraguay's renowned writer Augusto Roa Bastos so aptly described the country. | Я родом с острова, окруженного землей, как ярко описал эту страну известный парагвайский писатель Августо Роа Бастос. | 
| Mr. Roa Arboleda pointed out that his delegation had requested its removal from the speaker's list the previous morning. | Г-н Роа Арболеда указывает, что делегация его страны вчера утром просила исключить ее из списка делегаций, записавшихся для выступления. | 
| King Henry opposed the League, he besieged Eleanor in her castle at Roa around mid-1394 and obliged her to return to her husband in February 1395. | Однако в 1394 году Энрике III разбил Лигу, осадил Элеонору в её замке в Роа и заставил её вернуться к мужу в феврале 1395 году. | 
| Barrow, within a line joining Haws Point, Isle of Walney to Roa Island Slipway | Барроу: до линии, соединяющей мыс Хоуз на острове Уолни и мыс острова Роа. | 
| River Lune, within a line from Sunderland Point to Chapel Hill up to and including Glasson Dock. Barrow, within a line joining Haws Point, Isle of Walney to Roa Island Slipway. Whitehaven, within the breakwater. | Барроу: до линии, соединяющей мыс Хоуз на острове Уолни и мыс острова Роа. Уайтхейвен: до волнолома. | 
| Larco Hoyle purchased two large collections: 8000 pieces from Roa and 6000 pieces from Carranza. | Ларко Ойле купил 8000 экспонатов у Роа (Roa) и 6000 экспонатов у Карранца (Carranza). |