I mean, really riveting stuff. | я имею в виду, действительно захватывающий материал. |
You know what else is a riveting treatise on the human condition? | Знаешь еще один захватывающий трактат о состоянии человека? |
So I came up with an improvement on the riveting gear that saved them 5 1/2 cents per unit. | В общем, я придумал, как улучшить захватывающий механизм, Что сэкономило им 5,5 центов со штуки. |
It was a riveting performance. | Это был захватывающий спектакль. |
The Hollywood Reporter described the film as "A possible riveting nightmare fogged up by concessions to blockbuster conventions." | В рецензии издания The Hollywood Reporter Морской туман характеризуется как «Возможный захватывающий кошмар, затуманенный уступками условностями жанра блокбастера». |
When the holding together of the layers is not continuous (e.g. in the case of sewing, high-frequency welding, riveting) and individual samples can therefore be taken in accordance with chapter 5, the material shall not be considered a composite material; 3.3. | Если соприкосновение слоев не является сплошным (например, в случае сшивания, сварки током высокой частоты, клепки) и, следовательно, отдельные пробы могут быть отобраны в соответствии с главой 5, то данный материал не считается составным; |
When different materials are connected together intermittently (for example, by sewing, high-frequency welding, riveting), such materials shall not be considered as composite materials. 6.1.4. | Если соприкосновение материалов не является сплошным (например, в случае сшивания, сварки током высокой частоты, клепки), то такие материалы не считаются составными материалами; |
I'm sure this will prove to be a riveting read. | Уверена, это будет очень увлекательно. |
This is riveting, but could you get us out of here? | Очень увлекательно, но ты не мог бы нас отсюда вытащить? |