| But it also turns out that Joe, the ringleader, and his girlfriend were both serially abused as children. | Но так же оказалось, что Джо, главарь, и его подружка оба подвергались насилию в детстве. |
| Stand at the door, ringleader, archer, samurai, in that order. | Выстройтесь у двери: главарь, стрелок, самурай - в таком порядке. |
| Well, in my experience, it's usually more than one, with a single brilliant ringleader pulling the strings. | По моему опыту, обычно это несколько человек и один гениальный главарь, который всем заправляет. |
| I'm talking to you because you're the ringleader. | А обращаюсь к тебе, потому что ты - главарь всей этой шайки. |
| And as far as I'm concerned, he was the ringleader. | И, насколько мне известно, он их главарь. |
| They also said that you're the ringleader of the plot. | Также они поведали, что вы зачинщик заговора. |
| Dean Bergman, I think this proves that I wasn't the ringleader. | Декан Бергмэн, я думаю, это доказывает, что не я зачинщик. |
| Who is the ringleader? | Кто зачинщик? Ты? |
| As ringleader and instigator of the affray, in which you did unlawfully assemble together a violent and unruly mob, you have been found guilty. | Как зачинщик и подстрекатель бунта, вы незаконно организовали и направили жестокую и неуправляемую толпу, поэтому признаетесь виновным. |
| Ringleader, by all accounts. | Зачинщик, по общему мнению |
| The man should be the ringleader aged 40 to 50. | Должен быть лидер В возрасте от 40 до 50 лет. |
| Ringleader, open the door and go in. | Лидер, открывай дверь и входи. |
| And once a ringleader has been identified? | А когда лидер будет установлен? |
| The Ringleader... of these traitors... | Лидер... этих предателей... |
| The ringleader had submitted a complaint alleging discrimination on ethnic grounds to the Organization for Security and Cooperation in Europe. | Лидер этой преступной группировки направил жалобу на его притеснение по национальному признаку в Организацию по безопасности и сотрудничеству в Европе. |
| Vika proclaims that the ringleader is cheating his friends: he has hidden the marked crab which the next leader should catch in the sea amongst the rocks and has thrown an unmarked one into the sea. | Вика замечает, что заводила обманывает приятелей: меченого краба, которого должен поймать в море будущий вожак, он прячет в камнях, а бросает в море простого. |
| Apparently, Jack's their ringleader, encouraging them to do this kind of stuff. | Похоже, заводила у них Джек, он подбивает их на хулиганские выходки. |
| Don't think l don't know who the ringleader of this circus is. | Думаете, я не знаю, кто заводила всего этого безобразия? |
| One of them, the ringleader, is no other than Victor Exilhomme Poleus, the Lavalas candidate elected to the office of district coordinator of Casec (administrative board of the municipal district). | Главарем банды является ни кто иной, как Виктор Экзилом Полеус, избранный кандидатом от движения Лавальяс на пост координатора Административного совета этого участка. |
| I think you just found the gang's ringleader. | По-моему, вы вычислили главаря банды. |
| Bates, employed as a barman at the Long Bar, was recruited into the Shankill Butchers gang in 1975 by its notorious ringleader, Lenny Murphy. | Работая барменом в баре «Лонг», он в 1975 году стал членом банды «Шенкиллских мясников», ведомой Ленни Мёрфи (англ.)русск... |
| During a 1999 trial of Yemenis convicted of kidnapping 16 Europeans, it emerged that the group's ringleader called al-Ahmar during the ordeal. | Во время суда в 1999 г. над йеменцами, обвинявшимися в похищении 16 европейцев, выяснилось, что главарь банды звонил во время судебного процесса аль-Ахмару. |
| The suspected ringleader of the killers... | Через несколько дней подозреваемый главарь банды убийц, |
| She's the ringleader. | Она у них главная. |
| Are you the ringleader of this? | Ты у них главная? |
| We're still looking for their ringleader - a nobleman, Edmund de Balliol. | Мы все еще ищем их вожака - дворянина, Эдмунда де Бэллиола |
| There were serious grounds over the last three years to believe that Latin America was going through one of its regular bouts of left-wing destabilization, given the rise of Bolivian President Evo Morales, Ecuador's President Rafael Correa, and their ringleader, Chávez. | На протяжении последних трех лет были серьезные основания полагать, что Латинская Америка переживала один из своих регулярных периодов левосторонней дестабилизации, на фоне появления президента Боливии Эво Моралеса, президента Эквадора Рафаэля Корреа, а также их вожака Чавеса. |
| And as far as I'm concerned, he was the ringleader. | И, насколько я понимаю, он был их вождём. |
| I was the ringleader. | Я была их вождём. |
| If you won't tell me what I want to know, I'm guessing your hooded ringleader will. | Если Вы не скажете мне того, что я хочу знать, придется спросить у вашего дружка в капюшоне. |
| If you won't tell me what I want to know, I'm guessing your hooded ringleader will. | Если не ответите на мои вопросы, на них ответит ваш главарь в капюшоне. |