Just had to rile him up a bit. |
Надо было просто немного его разозлить. |
I took in the bear cub looking to rile the adult female. |
Я взяла медвежонка, который хочет разозлить взрослую самку. |
You really enjoy trying to rile me up, don't you? |
Вам правда доставляет удовольствие пытаться разозлить меня, да? |
These men are right on the edge and he wants to rile them up more by talking about a lying, thieving captain, then stand on a deserted beach and talk about an election. |
Команда и так уже на взводе а он хочет разозлить их еще больше рассказывая что капитан вор и лжец, а затем встанет на песчаный пляж и начнет говорить о голосовании. |
What are you, trying to rile me up? |
Ты хочешь разозлить меня? |
Instead, you let him rile you... into playing his game, his way, by his rules. |
А вы позволили ему разозлить вас... и пошли у него на поводу. |
Don't let him rile me. |
Не дай ему тебя разозлить. |