Английский - русский
Перевод слова Rigourous

Перевод rigourous с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Точный (примеров 6)
Modeling photon propagation with Monte Carlo methods is a flexible yet rigorous approach to simulate photon transport. Моделирование распространения фотонов с помощью метода Монте-Карло это гибкий, но точный подход к имитации миграции фотонов.
This formalisation will allow more rigorous and comparable processes concerning the analysis of geographical data. Данная формализация также позволяет обеспечить более научно точный и сопоставимый процесс анализа географических данных.
Its contents provided a rigorous analysis of an important subject which had attracted the attention of Member States over many years and contained constructive and action-oriented recommendations. В нем содержится точный анализ важной проблемы, которая привлекает внимание государств-членов на протяжении уже многих лет, и даются конструктивные и ориентированные на принятие конкретных мер рекомендации.
Some tests are done at SPN but in other cases the inmate must be taken to some clinic (for a more rigorous test) to arrive at a better diagnosis. Осмотры проводятся сотрудниками НПС, но в некоторых случаях заключенного необходимо направить в клинику (для проведения тщательного обследования), чтобы поставить более точный диагноз.
I had a rigorous scientific transect. Это был точный научный разрез.
Больше примеров...
Суровый (примеров 3)
The rigorous conditions in the Sahara had led to a division of the population into settled cultivators, who occupied the oases, and nomadic pastoralists. Суровый климат Сахары обусловил появление двух групп населения: оседлых земледельцев в оазисах и скотоводов-кочевников.
As a result, they are more likely to be punished than whites and they tend to receive more rigorous penal treatment. В результате этого они чаще, чем белые, подвергаются наказаниям, а сами наказания носят более суровый характер.
Sharp, cold, and rigorous Жесткий, хладнокровный и суровый.
Больше примеров...
Строгий (примеров 130)
Limits are not the only rigorous approach to the foundation of calculus. Введение пределов определило не единственный строгий подход к основанию исчисления.
Prospective employees undergo a rigorous pre-employment screening and background check to ensure the highest standards of integrity. До приема на работу будущие сотрудники проходят строгий отбор и проверку объективных данных в целях обеспечения максимально высокого уровня добросовестности.
UNFPA has also established a rigorous process for submitting audit reports and for reviewing the actions taken by implementing partners and UNFPA country offices to address the audit findings. ЮНФПА установил также строгий порядок представления отчетов о результатах ревизии и рассмотрения мер, принимаемых партнерами по осуществлению и страновыми отделениями Фонда с целью устранения несоответствий, выявленных ревизорами.
Mr. Wanderstein (Belgium) said that police activities were subject to rigorous monitoring under the Police Functions Act, the Police Service Code of Ethics, and the Integrated Charter of Police Values. Г-н Вандерштейн (Бельгия) говорит, что за деятельностью бельгийской полиции осуществляется строгий контроль, основанный на Законе о функциях полиции, Деонтологическом кодексе полицейских служб и Хартии ценностей объединенной полиции.
Encourages a more rigorous and systematic approach to selection at the Under-Secretary-General, Assistant Secretary-General and Director levels, in order to incorporate skilful leadership and management, with due regard to geographical representation and gender balance in the selection of candidates for those positions; призывает использовать более строгий и системный подход при подборе заместителей Генерального секретаря, помощников Генерального секретаря и директоров в целях обеспечения умелого руководства и управления при должном соблюдении принципов справедливого географического представительства и гендерного баланса при отборе кандидатов на эти должности;
Больше примеров...