Modeling photon propagation with Monte Carlo methods is a flexible yet rigorous approach to simulate photon transport. | Моделирование распространения фотонов с помощью метода Монте-Карло это гибкий, но точный подход к имитации миграции фотонов. |
This formalisation will allow more rigorous and comparable processes concerning the analysis of geographical data. | Данная формализация также позволяет обеспечить более научно точный и сопоставимый процесс анализа географических данных. |
Its contents provided a rigorous analysis of an important subject which had attracted the attention of Member States over many years and contained constructive and action-oriented recommendations. | В нем содержится точный анализ важной проблемы, которая привлекает внимание государств-членов на протяжении уже многих лет, и даются конструктивные и ориентированные на принятие конкретных мер рекомендации. |
Some tests are done at SPN but in other cases the inmate must be taken to some clinic (for a more rigorous test) to arrive at a better diagnosis. | Осмотры проводятся сотрудниками НПС, но в некоторых случаях заключенного необходимо направить в клинику (для проведения тщательного обследования), чтобы поставить более точный диагноз. |
I had a rigorous scientific transect. | Это был точный научный разрез. |
The rigorous conditions in the Sahara had led to a division of the population into settled cultivators, who occupied the oases, and nomadic pastoralists. | Суровый климат Сахары обусловил появление двух групп населения: оседлых земледельцев в оазисах и скотоводов-кочевников. |
As a result, they are more likely to be punished than whites and they tend to receive more rigorous penal treatment. | В результате этого они чаще, чем белые, подвергаются наказаниям, а сами наказания носят более суровый характер. |
Sharp, cold, and rigorous | Жесткий, хладнокровный и суровый. |
He's a dreamer, not a rigorous scientist. | Он мечтатель, а не строгий учёный. |
Transparent and rigorous peer review is necessary to ensure the highest possible level of scientific credibility. | Для обеспечения максимально возможного уровня научной авторитетности необходим прозрачный и строгий процесс коллегиального обзора. |
All posts are advertised and subject to a rigorous selection process, including a variety of evaluation criteria and assessment mechanisms. | Все должности объявляются, а кандидаты проходят строгий отбор, и при этом применяются самые различные критерии и механизмы оценки. |
They see that there should be three 'core principles' applying to the system of Government in the Isle of Man, namely open accountable government, rigorous control of public finances, and a fairer society for all. | Три «основных принципа»: открытое подотчётное народу правительство, строгий контроль над государственными финансами и более справедливое общество для всех. |
In order to curb investment demand, tighter credit rationing and monetary policy are inevitable in 2008, while investment projects and land use will be subject to more rigorous control. | Для того чтобы обуздать спрос на капитальные вложения, в 2008 году не удастся избежать более строго распределения кредитов и более жесткой монетарной политики, кроме того, инвестиционные проекты и использование земли будут поставлены под более строгий контроль. |