The sooner someone identifies rigaud, The more lives will be spared. |
Чем скорее кто-то укажет на Риго, тем больше жизней будет спасено. |
In 1709, New France governor Philippe de Rigaud Vaudreuil reported that two-thirds of the fields north of Boston were untended because of French and Indian raids. |
В 1709 году Филипп де Риго Водреиль, губернатор Новой Франции, сообщил, что две трети областей к северу от Бостона были оставлены вследствие французских и индейских набегов. |
I don't know what your family's business is with Rigaud, Mr Clennam, but if you've crossed his path, I don't envy you. |
Я не знаю, как связан Ваш фамильный бизнес с Риго, мистер Кленнэм, но если Вы преградите ему дорогу, я Вам не позавидую. |
Rigaud, identify yourself. |
Риго, назови себя. |
Rigaud is to face the full majesty of the court. |
Риго предстанет во всем величестве перед судом. |