| Mr. Capshaw has a broken rib, wrist. | У Мистера Кэпшоу сломано ребро и запястье. |
| I think I broke a rib. | Кажется, я сломал себе ребро. |
| I was hoping that there would be lung disease or some sort of cracked rib, where I could place this fella in the hospital recently. | Я надеялась найти заболевание легких или треснувшее ребро, с которыми этот парень мог недавно побывать в больнице. |
| His nose and one rib were broken; | Ему разбили нос и сломали ребро; |
| It's called the fisherman's rib. | Называется "ребро рыбака". |
| I need a 10-blade scalpel and the rib spreader. | Дайте 10-й скальпель и реберный расширитель. |
| Dorsal cutting line may include rib portion of Flap. | Линия дорсального разруба может включать реберный участок пашины. |
| I would need a saw and a rib spreader, which I'm guessing you don't have. | Мне понадобилась бы пила и реберный расширитель, которых, как я полагаю, у вас нет. |
| The rib plate is prepared from the brisket and rib plate (9127) after removal of the brisket (9129). | Реберный отруб получают из грудино-реберного отруба (9127) после отделения грудного отруба (9129). |
| The centre line of the impactor should be aligned with the centre line of the rib's guide system. | 5.9.1 Каждый реберный модуль подвергается сертификационному испытанию по отдельности. |
| The purchaser shall specify the number of ribs and the width (distance between the dorsal and ventral sides) of the rib sections. | Число ребер и ширина (расстояние между дорсальной и вентральной поверхностями реберных секций) определяются покупателем. |
| The purchaser shall specify the number of ribs and the width (distance between the dorsal and ventral sides) of the rib sections. | Покупатель указывает число ребер и ширину (расстояние между спинной и вентральной частью) реберных секций. |
| The configurations of the dummy with regards to the mounting direction of the rib modules and the location of the abdominal force transducers shall be adapted to the required impact side. | 5.1.2 Конфигурации манекена в отношении направления установки реберных модулей и расположением датчиков нагрузки на брюшную секцию должны соответствовать заданной стороне удара. |
| Loin riblets shall contain no less than four transverse processes (paddle/finger bones), be held intact by associated lean, and include no more than two rib bones. | Риблеты должны включать не менее четырех поперечных отростков (пластинчатые/пальчиковые кости), образовывать цельный кусок с соединенной с ними постной мышечной тканью и содержать не более двух реберных костей. |
| Diaphragm retained Rib bones sheet/string boned | удаление реберных костей пластиной/поодиночке. |
| Consists of the intact ribs removed from the internal side of any beef rib. | Состоит из целых ребер, отделенных с внутренней стороны любой спинной части. |
| Same as Style 3 except that the chuck is separated from the rib as described for Style 5. | То же, что и способ 3, за исключением того, что передок отделяется от спинной части, как указано в способе 5. |
| As described above except the item is prepared from the Beef Rib, Primal, Style 3. | З) Как указано выше, за исключением того, что продукт готовится из говяжьей спинной части, сортовой отруб, способ З. |
| Rib Chops, Bone in | Отбивные из спинной части, на кости |
| On the rib end, the longissimus dorsi shall be at least twice as large the complexus. | На срезе спинной части длиннейшая мышца спины должна быть по крайней мере вдвое больше полуостистой мышцы. |
| Probably dig in there, get some good rib meat. | Можно тут копнуть, достать рёбрышек. |
| Ready for some prime rib tonight? | Готов съесть пару рёбрышек? |
| We can even go to a steak house, and you can bring home some prime rib for my friend, Marshall. | Мы даже можем пойти в "Стейк Хаус", и ты можешь принести домой отменных рёбрышек для моего друга Маршалла. |
| The Rib Sampler, you can enjoy all the different types of ribs | Рёбрышки. Вы можете насладиться самыми различными сортами рёбрышек |
| If this play's any good, in a couple of years, they'll do it at the dinner theatre and you can get a nice prime rib with it. | Если этот спектакль хоть как-то хорош, то через парочку лет его покажут в ресторанчике за углом, заодно поедите вкусных рёбрышек. |