The next round entered here... struck a rib, shattering it. | Вторая пуля вошла здесь, ударилась о ребро, сломав его. |
The bullet enters here, passes through the body shatters the rib and, from this angle, must have entered the car about there. | Пуля попадает сюда, проходит сквозь тело ломает ребро и под этим углом, должна была бы войти в стенку. |
A rib, she's made of one of my ribs. | Ребро... она сделана из одного из моих ребер. |
In other words, the rib! | Другими словами, ребро! |
Hindquarter to consist of 1 rib | В заднюю четвертину входит одно ребро |
Looks like multiple rib fractures and a massive hemothorax. | Выглядит как множественный реберный перелом и массивный гемоторакс. |
Sirloin Half - Roast portion from the sirloin end of the full loin which is cut in equal halves (the remaining half is the Rib end half roast) | Половина оковалка - Порция для жарения из оковалочного конца цельного филея, разрубленная на равные половины (остальная половина представляет собой реберный край предназначенной для жарения половины) |
The rib plate is prepared from the brisket and rib plate (9127) after removal of the brisket (9129). | Реберный отруб получают из грудино-реберного отруба (9127) после отделения грудного отруба (9129). |
Boneless rib plate is prepared by boning the rib plate (9128). | Реберный отруб бескостный получают путем обвалки реберного отруба (9128). |
The centre line of the impactor should be aligned with the centre line of the rib's guide system. | 5.9.1 Каждый реберный модуль подвергается сертификационному испытанию по отдельности. |
The mounting direction of rib modules in the thorax shall be adapted to the required impact side. | 3.4.1 Направление установки реберных модулей в грудной клетке должно соответствовать заданной стороне удара. |
2.5.2. The thorax consists of a rigid thoracic spine box and three identical rib modules. | 2.5.2 Грудная клетка состоит из жесткого блока грудного отдела позвоночника и трех идентичных реберных модулей. |
The purchaser shall specify the number of ribs and the width (distance between the dorsal and ventral sides) of the rib sections. | Число ребер и ширина (расстояние между дорсальной и вентральной поверхностями реберных секций) определяются покупателем. |
Loin riblets shall contain no less than four transverse processes (paddle/finger bones), be held intact by associated lean, and include no more than two rib bones. | Риблеты должны включать не менее четырех поперечных отростков (пластинчатые/пальчиковые кости), образовывать цельный кусок с соединенной с ними постной мышечной тканью и содержать не более двух реберных костей. |
Rib bones sheet/string boned. Finger boned | удаление реберных костей пластиной/поодиночке... |
Prepared from the Beef Rib, Primal. | Готовится из говяжьей спинной части, сортовой. |
Rib Chops, Bone in | Отбивные из спинной части, на кости |
On the rib end, the longissimus dorsi shall be at least twice as large the complexus. | На срезе спинной части длиннейшая мышца спины должна быть по крайней мере вдвое больше полуостистой мышцы. |
No, no. I'm sure that she'll appreciate the all-you-can-eat prime rib and Don Rickles. | Нет, нет, я уверен, что она оценит все-что-ты-можешь-съесть это филе из спинной части и Дона Риклса. |
Consists of a flat, rib bone section from any primal rib, primal chuck, or short plate item and shall contain at least 2, but no more than 5 ribs. | Состоят из плоской, реберной части любой сортовой спинной части, сортового передка или завитка и содержат не менее двух и не более пяти ребер. |
Probably dig in there, get some good rib meat. | Можно тут копнуть, достать рёбрышек. |
Ready for some prime rib tonight? | Готов съесть пару рёбрышек? |
We can even go to a steak house, and you can bring home some prime rib for my friend, Marshall. | Мы даже можем пойти в "Стейк Хаус", и ты можешь принести домой отменных рёбрышек для моего друга Маршалла. |
The Rib Sampler, you can enjoy all the different types of ribs | Рёбрышки. Вы можете насладиться самыми различными сортами рёбрышек |
If this play's any good, in a couple of years, they'll do it at the dinner theatre and you can get a nice prime rib with it. | Если этот спектакль хоть как-то хорош, то через парочку лет его покажут в ресторанчике за углом, заодно поедите вкусных рёбрышек. |