I think he might have broken my rib. | Мне кажется, что, возможно, он сломал мне ребро. |
The first time, he broke my rib. | В первый раз он сломал мне ребро. |
The bullet broke up when it hit a rib. | При попадании в ребро пуля повредилась. |
We know the shooter tried to scrub the crime scene of ballistic evidence, but one of the rounds shattered Mr. Caldwell's rib and left this little souvenir. | Мы знаем, что стрелок пытался очистить место преступления от баллистических улик, но одна из пуль задела ребро Мистера Колдуэла и оставила нам маленький сувенир. |
It must've hit a rib. | Должно быть, задела ребро. |
Looks like multiple rib fractures and a massive hemothorax. | Выглядит как множественный реберный перелом и массивный гемоторакс. |
5.9.1. Each rib module is certified separately. | 5.9.1 Каждый реберный модуль подвергается сертификационному испытанию по отдельности. |
Insert the rib spreader and start cranking. | Вводи реберный расширитель и начинай разводить. |
Sirloin Half - Roast portion from the sirloin end of the full loin which is cut in equal halves (the remaining half is the Rib end half roast) | Половина оковалка - Порция для жарения из оковалочного конца цельного филея, разрубленная на равные половины (остальная половина представляет собой реберный край предназначенной для жарения половины) |
The rib plate is prepared from the brisket and rib plate (9127) after removal of the brisket (9129). | Реберный отруб получают из грудино-реберного отруба (9127) после отделения грудного отруба (9129). |
The mounting direction of rib modules in the thorax shall be adapted to the required impact side. | 3.4.1 Направление установки реберных модулей в грудной клетке должно соответствовать заданной стороне удара. |
2.5.2. The thorax consists of a rigid thoracic spine box and three identical rib modules. | 2.5.2 Грудная клетка состоит из жесткого блока грудного отдела позвоночника и трех идентичных реберных модулей. |
The purchaser shall specify the number of ribs and the width (distance between the dorsal and ventral sides) of the rib sections. | Число ребер и ширина (расстояние между дорсальной и вентральной поверхностями реберных секций) определяются покупателем. |
Loin riblets shall contain no less than four transverse processes (paddle/finger bones), be held intact by associated lean, and include no more than two rib bones. | Риблеты должны включать не менее четырех поперечных отростков (пластинчатые/пальчиковые кости), образовывать цельный кусок с соединенной с ними постной мышечной тканью и содержать не более двух реберных костей. |
Diaphragm retained Rib bones sheet/string boned | удаление реберных костей пластиной/поодиночке. |
Consists of the intact ribs removed from the internal side of any beef rib. | Состоит из целых ребер, отделенных с внутренней стороны любой спинной части. |
The cut description of the pork slices with bone was altered and the description of the pork rib roast was shortened. | Описание кусков окорока на кости было изменено, а описание спинной части свинины для жарения - сделано более коротким. |
As described above except the item is prepared from the Beef Rib, Primal, Style 3. | З) Как указано выше, за исключением того, что продукт готовится из говяжьей спинной части, сортовой отруб, способ З. |
Rib Chops, Bone in | Отбивные из спинной части, на кости |
No, no. I'm sure that she'll appreciate the all-you-can-eat prime rib and Don Rickles. | Нет, нет, я уверен, что она оценит все-что-ты-можешь-съесть это филе из спинной части и Дона Риклса. |
Probably dig in there, get some good rib meat. | Можно тут копнуть, достать рёбрышек. |
Ready for some prime rib tonight? | Готов съесть пару рёбрышек? |
We can even go to a steak house, and you can bring home some prime rib for my friend, Marshall. | Мы даже можем пойти в "Стейк Хаус", и ты можешь принести домой отменных рёбрышек для моего друга Маршалла. |
The Rib Sampler, you can enjoy all the different types of ribs | Рёбрышки. Вы можете насладиться самыми различными сортами рёбрышек |
If this play's any good, in a couple of years, they'll do it at the dinner theatre and you can get a nice prime rib with it. | Если этот спектакль хоть как-то хорош, то через парочку лет его покажут в ресторанчике за углом, заодно поедите вкусных рёбрышек. |