| I heard he went to Reykjavik. | Я слышал, что он уехал в Рейкьявик. |
| You're coming to Reykjavik with me. | Ты поедешь со мной в Рейкьявик, Ката. |
| Icelandic banks, for example, took deposits in the United Kingdom and the Netherlands, and swept them back to Reykjavik, leaving the host countries out of pocket. | Исландские банки, например, взяли депозиты в Великобритании и Нидерландах и увезли их обратно в Рейкьявик, оставляя страны-кредиторы без денег. |
| Equal wages, i.e. equal wages for workers who discharge comparable jobs that are of equal value, are one of the cornerstones of the City of Reykjavík's wage policy. | Принцип равной оплаты труда, то есть выплаты равного вознаграждения работникам за труд равной ценности, является одним из краеугольных аспектов политики в области оплаты труда, проводимой властями города Рейкьявик. |
| Legal and Scientific Aspects of Continental Shelf Limits, Reykjavik, Iceland, 2003, with a contribution entitled: "Determination of the Foot of the Continental Shelf by Means of Evidence to the Contrary to the General Rule" | «Научно-правовые аспекты границ континентального шельфа», Рейкьявик, Исландия, 2003 год, выступал с докладом «Определение подножия континентального шельфа методом от противного к общему правилу» |