Английский - русский
Перевод слова Revolt

Перевод revolt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Восстание (примеров 293)
We are going to subdue a revolt by the monks of Hakusanji. Мы будем подавлять восстание монахов храма Хакусан.
In the south of Mexico, the poor have been in open revolt, as every spare peso has been siphoned out of the country to make interest payments. Дошло до того, что на юге страны беднота поднимала открытое восстание из-за того, что каждый свободный песо уходит из страны на выплату процентов.
The Albanian Revolt of 1912 was one of many Albanian revolts in the Ottoman Empire and lasted from January until August 1912. Албанское восстание - последнее албанское восстание в Османской империи, которое продолжалось с января по август 1912 года.
This dish was named for the one that suppressed the Dungan Revolt. Блюдо названа в честь того, кто подавил восстание Данган.
Arana's supporters in the military rose up in revolt, but they were leaderless, and by the next day the rebels asked for negotiations. Сторонники Араны среди военных подняли восстание, но, оставшись без лидера, на следующий день запросили переговоров.
Больше примеров...
Мятеж (примеров 52)
So you're spearheading this revolt, Reverend? Значит, вы возглавляете мятеж, святой отец? Преп.
(SPANISH TROOPS REVOLT IN MOROCCO) "ВЕЧЕРНИЙ ЭКСПРЕСС. Мятеж испанских войск в Марокко"
They initially viewed the revolt as more a major crime wave than an armed rebellion. Однако сначала они рассматривали восстание как крупную волну преступлений, а не как вооружённый мятеж.
The Revolt of the Seven, The McGregor Riots... Бунт Семерых, Мятеж МакГрегора...
The new Byzantine commander Bessas quelled a pro-Persian revolt of the Abasgi tribe, took Petra and defeated Mihr-Mihroe at Archaeopolis in 551. Новый византийский полководец Бесс подавил про-персидский мятеж абазгов, захватил Петру и нанёс Мермерою поражение у Археополя в 551 году.
Больше примеров...
Бунт (примеров 52)
Therefore, it was decided to stage a local revolt, using the example of the Polish Żeligowski's Mutiny in October 1920. Поэтому было решено устроить локальный бунт на примере мятежа Желиговского в октябре 1920 года...
A revolt by the Fifth Monarchists in January 1661 led to the suppression of that sect and the repression of other Nonconformists, including Quakers. Бунт «людей Пятой монархии» в январе 1661 г. привёл к подавлению этого религиозного движения и репрессиям против других нонконформистов, включая квакеров.
Your revolt at the police station did not go down well. Похоже, ваш бунт в комиссариате не произвел хорошего впечатления.
The essence of all revolutions is religious revolt on change of the world order, which has established by centuries and the belief, controlled and skilful organized by Satanists. Суть всех революций это религиозный бунт по смене установившегося веками миропорядка и веры, управляемого и умело организованного сатанистами.
In Isauria, the mountainous region of western Cilicia, a major revolt had broken out in 375 which diverted troops formerly stationed in the East. В Исаврии, горном районе западной Киликии, вспыхнул крупный бунт, который отвлек войска, ранее размещенные у восточных границ.
Больше примеров...
Революции (примеров 18)
The Anglo-Spanish War had been a complex and fluctuating conflict that also had connections with the Dutch Revolt, the French Wars of Religion, and the Nine Years' War in Ireland. Англо-испанская война была сложным и многогранным конфликтом, имевшим отголоски в событиях нидерландской революции, французских религиозных войн и девятилетней войне в Ирландии.
In February 1454, the Prussian Confederation asked King Casimir IV of Poland to support their revolt and to become head of Prussia in personal union. В феврале 1454 года Прусская конфедерация обратилась к польскому королю Казимиру IV с просьбой о поддержке их революции и включению Пруссии в состав Польши.
Afterwards, Howe wrote an account of the revolt, Historical Sketch of the Greek Revolution, which was published in 1828. Впоследствии, Хауи написал о своих впечатлениях и участии в Греческой революции книгу «Исторический набросок Греческой революции» (Historical Sketch of the Greek Revolution), которая была издана в 1828 году.
Violence between the government and its supporters, the Popular Front, whose leadership was clearly moving towards the left (abandoning constitutional Republicanism for leftist revolution), and the opposition accelerated, culminating in a military revolt of right-wing generals in July. Столкновения между сторонниками правительства и Народного фронта, руководство которых явно двигалось в левую сторону (отказываясь от конституционного республиканизма в пользу социалистической революции) и их оппозицией участились, кульминацией чего стал военный мятеж консервативно настроенных генералов в июле того же года.
[24] Written, organized and produced extremely quickly as a mobilization and agitation play for a possible German revolution following the Hamburg revolt in late October 1923, it premiered on the sixth anniversary of the October Revolution on 7 November 1923. [24] Написанная и поставленная в исключительно сжатые сроки, эта мобилизационная агитационная пьеса о революционной ситуации в Германии (возникшей после восстания в Гамбурге в октябре 1923 года), была приурочена к шестой годовщине Октябрьской революции и впервые показана 7 ноября 1923 года.
Больше примеров...
Восстать (примеров 6)
Instead of being here watching, we should revolt. Вместо того, чтобы сидеть здесь и смотреть, мы должны восстать.
This makes her revolt and go back to her original plan of kidnapping the dogs for a coat. Это заставляет ее восстать и вернуться к ее первоначальному плану похищения собак для пальто.
If our intent wasn't for the pledges to revolt, then the pledges got one over on the actives. Если наше намерение не было для новичков восстать, тогда новички покончили бы с активами.
You pushed the soldiers to revolt. Ты подбивал солдат восстать.
A revolt would at least be a sign! Мы можем восстать и победить.
Больше примеров...
Восставать (примеров 2)
It also means resolutely attacking the structural causes that drive people to revolt, namely ignorance, want, disease, extreme poverty, underdevelopment and its corollaries, and inequities in the distribution of wealth. Для этого также необходимо начать решительное наступление на структурные причины, которые вынуждают людей восставать, а именно: невежество, нужда, болезни, крайняя нищета, отсталость и ее следствия, а также несправедливое распределение богатства.
You can only lock people up and lie to them for so long before they revolt. Вы можете только запереть людей и врать им так долго, пока они не начнут восставать.
Больше примеров...
Бунтовать (примеров 3)
That was a man who knew how to revolt. Этот человек знал, как надо бунтовать.
We must revolt at home, at work and in the streets against the capitalist system that oppresses us and the ideologies that enslave us. Мы должны бунтовать против капиталистического угнетения и порабощающей идеологии в любое время, на работе и на улицах.
In reality, he claims, the superior group or class always oppresses the inferior masses, who eventually revolt. Он утверждает, что вышестоящие группы или классы людей всегда угнетает низшие классы, которые в итоге начинают бунтовать.
Больше примеров...
Revolt (примеров 9)
The author for Rapture was John Shirley and the author for Mind in Revolt was Joe Fielder. Автором Rapture был Джон Ширли, а автором Mind in Revolt - Джо Филдер.
Levine himself did not work on the majority of Rapture and Mind in Revolt, but provided the intellectual property and quotes used by the authors in the books. Большая часть Rapture и Mind in Revolt была написана не Левином, но он предоставил интеллектуальную собственность и цитаты, использованные авторами книг.
(January 20-February 13, 2011) Revolt Tour with Hollywood Undead, Drive A, and 10 Years (April 6, 2011 - May 27, 2011). (20 января - 13 февраля, 2011) Revolt Tour вместе с Hollywood Undead, Drive A, и 10 Years (6 апреля, 2011 - 27 мая, 2011).
By August of that year, the recording of a demo "Spirit Tending to Revolt" had been finished, and by November the completely Russian-language material was also recorded as a demo "Nevedomye Zemli" (Unknown Lands). В этом же году к августу заканчивается запись демо Spirit Tending to Revolt, а к ноябрю было уже записано полностью русскоязычный материал в виде демо Неведомые земли.
On November 11, they came back with the single album Revolt with the title track "F, S,G Feel so Good". 11 ноября они вернулись с целым альбомом «Revolt» и заглавной песней «F, S, G Feel So Good».
Больше примеров...
Протест (примеров 5)
For humanitarian and economic reasons, Bosnia and Herzegovina has to deal with poverty, because it is so widespread that it threatens to grow into a social revolt. Исходя из гуманитарных и экономических соображений, Босния и Герцеговина должна бороться с бедностью, поскольку она настолько широко распространена, что угрожает перерасти в социальный протест.
As support for President George W. Bush in the United States has crumbled over the past year, perhaps the most surprising element is the revolt of economists and observers of economic policy. На фоне падения популярности президента Джорджа Буша в Соединенных Штатах в течение всего прошлого года, наверное, самым удивительным элементом является протест экономистов и экспертов по экономической политике.
A "revolt of the middle classes" that increasingly refuse to pay for society's "underdogs" is accompanied by budgetary constraints that can also make solidarity seem a luxury. «Протест средних классов», все чаще отказывающихся платить за "неудачников", сопровождается ограничением бюджетных расходов, что также может сделать солидарность непозволительной роскошью в глазах общественности.
Camus introduced the idea of "acceptance without resignation" as a way of dealing with the recognition of absurdity, asking whether or not man can "live without appeal", while defining a "conscious revolt" against the avoidance of absurdity of the world. Камю выдвинул идею «принятия без смирения» и вопрос о том, может ли человек «жить не уповая», определяя «осознанный протест» против избегания абсурдности в мире.
But if they were to find out that the amber victims could be removed and resuscitated, I'm afraid the outcry would be akin to revolt. Но если бы они узнали, что жерт Амбера можно было извлечь из янтаря и воскресить, боюсь, что протест был бы подобен восстанию.
Больше примеров...