Английский - русский
Перевод слова Revizing

Перевод revizing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пересмотр (примеров 261)
UNHCR is revising its standard sub-agreement to include a clause which obligates IPs to report and investigate misconduct and to share findings. УВКБ осуществляет пересмотр своего стандартного субсоглашения для включения в него положения, которое обязывало бы партнеров-исполнителей сообщать о неправомерных действиях и проводить расследования в связи с этим, а также обмениваться информацией о результатах.
The process of revising the Family Code and the Civil Code has thus begun, in order to modify or abolish those articles that contravene the rights of women. В связи с этим был начат пересмотр Семейного и Гражданского кодексов с целью внесения изменений в статьи или отмены статей, ущемляющих права женщин.
The approval by the Operations Committee of the amended version of the operating agreement was the logical completion of the Directorate's two-year rule-making efforts aimed at comprehensively revising and updating the regulatory structure and all the important regulatory documents of Intersputnik. Одобрение Эксплуатационным комитетом пересмотренного варианта Эксплуатационного соглашения стало логическим завершением двухлетней нормотворческой работы Дирекции, направленной на полный пересмотр и обновление регуляционной структуры и всех важных нормативных документов "Интерспутника".
Nonetheless, the primary goal of Russian gas policy isn't economic, but political, namely to further the aim of revising the post-Soviet order in Europe - a quest that is not about the EU as much as it is about Ukraine. Тем не менее, главной целью газовой политики России является не экономика, а политика, а именно дальнейший пересмотр постсоветского порядка в Европе - задача, которая не столько связана с ЕС, сколько с Украиной.
(a) Updating and revising the 'Handbook for Planning, Monitoring and Evaluating for Development Results' as an online guidance tool to ensure that appropriate guidance is delivered in a useful manner and can be easily updated when necessary; а) обновление и пересмотр "Руководства по планированию, мониторингу и оценке результатов развития", выступающего в качестве интерактивного директивного инструмента в целях обеспечения соответствующих рекомендаций в удобной форме и возможности их легкого обновления в случае необходимости;
Больше примеров...