Английский - русский
Перевод слова Revizing

Перевод revizing с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пересмотр (примеров 261)
Abe chose to reinterpret the constitution because revising it would require the approval of two-thirds of the Japanese Diet. Абэ выбрал "переосмысление" конституции, потому что ее пересмотр потребует одобрения двух третей японского парламента.
This may include returning to an earlier ODP step, revising the project scope or cancelling the project altogether. Это может включать в себя возврат к одному из предыдущих этапов ОПР, пересмотр сферы охвата проекта и полное упразднение проекта.
Revising the current provision, which permits the circulation of three-axle motor vehicle with two or three-axle semi-trailer carrying a 40-foot container as a combined transport operation 44 tonnes, would further promote intermodal transport. Пересмотр нынешнего положения, благодаря которому будет разрешена эксплуатация трехосного автомобиля с двух- или трехосным полуприцепом, перевозящим 40-футовый контейнер в рамках комбинированной 44-тонной перевозки, будет способствовать дальнейшему стимулированию интермодальных перевозок.
Revising the texts constituting the higher consultative councils so as to allow the political parties represented in the Chamber of Deputies to be represented in all these councils Пересмотр положений, регулирующих деятельность высших консультативных советов, с тем чтобы политические партии, представленные в Палате депутатов, были также представлены во всех этих советах.
A number of Member States have adopted specific acts and related legislation or are revising existing legislation in order to strengthen the legislative response to family violence and violence against women. Ряд государств-членов приняли конкретные законодательные акты или связанные с этим законодательные положения или производят пересмотр действующего законодательства с целью укрепления законодательных мер реагирования на насилие в семье и насилие в отношении женщин.
Больше примеров...