| Examples include clarifying its authority to revise, suspend or revoke licenses and implementing a new online licensing process, the Simplified Network Application Processing System. | Для примера были разъяснены его полномочия пересматривать, приостанавливать и отзывать лицензии и был внедрен новый процесс лицензирования в режиме онлайн - система обработки упрощенных сетевых заявок. |
| Operators should train personnel, reinforce and revise their personnel's knowledge of safety, in particular on how to identify potentially harmful events. | Операторам следует осуществлять профессиональную подготовку персонала, укреплять и пересматривать знания их персонала об обеспечении безопасности, в частности о том, каким образом можно устанавливать потенциально опасные явления. |
| The Communications Act also places a duty on Ofcom to review and revise the standards for the content of broadcast programmes so as to meet the standards set out in the Communications Act. | В соответствии с Законом о средствах коммуникации ОФКОМ обязан проводить обзор и пересматривать стандарты содержания вещательных передач для обеспечения их соответствия стандартам, изложенным в Законе о средствах коммуникации. |
| The Group also noted with serious concern that, in the first performance report on the programme budget for the biennium 2012-2013, the General Assembly was not requested to revise the appropriation for the biennium, but only to decide on the revised estimates. | Группа также отмечает с глубоким беспокойством тот факт, что в первом докладе об исполнении бюджета по программам на двухгодичный период 2012 - 2013 годов Генеральной Ассамблее предлагается не пересматривать ассигнования на двухгодичный период, а лишь принять решение относительно пересмотренной сметы. |
| Examine and revise, amend or derogate all laws, regulations, policies, customs and practices that discriminate against women and girls, or that have the effect of discriminating against them | изучать, пересматривать все законы, нормы, направления политики, практическую деятельность и традиции, дискриминирующие женщин и девочек или имеющие для них дискриминационные последствия, вносить в них изменения и дополнения, либо отказываться от их применения; |