A persistent revisionism manifests itself in the traditional platforms of extreme right-wing parties and even some States, going so far as to deny the Holocaust. |
Закоренелый ревизионизм проявляется в традиционных политических платформах ультраправых партий и даже ряда государств, вплоть до отрицания холокоста. |
"Oppose individualism, criticize revisionism!" or "May we wish Chairman Mao to live forever!" |
"Против индивидуализма, осуждая ревизионизм!" или "Желаем председателю Мао вечной жизни!" |
Revisionism often occurs during or after major political upheavals. |
Ревизионизм - частое явление в период либо после серьезных политических потрясений. |
Revisionism might turn into outright revanchism as the Kremlin seeks to counter-balance internal weakness with demonstrations of external strength. |
Ревизионизм может превратиться в прямой реваншизм, так как Кремль будет стремится прикрыть внутреннюю слабость путем демонстрации внешней силы. |
That was his own revisionism. |
Это был его собственный ревизионизм.» |