On 15 April 2010, Revel Horwood was the celebrity guest judge on Daily Cooks Challenge. | 15 апреля 2010 года, Ревель Хорвуд был знаменитостью, приглашенной в качестве судьи на "Daily Cooks Challenge". |
Scott and Revel Horwood had been dating since 2013. | Скотт и Ревель Хорвуд в отношениях с 2013 года. |
Born in Ballarat, Australia in 1965, Revel Horwood started his career as a dancer in Melbourne, then moved to London to take advantage of the greater opportunities available there. | Ревель Хорвуд начал свою карьеру в качестве танцора в Мельбурнё, затем переехал в Лондон, чтобы воспользоваться большими возможностями, доступные там. |
Passing judgment on Kimberley Walsh in 2012, Revel Horwood said the dance was 'indecent, improper, absolute filth,' and added: 'I loved it.' | Комментируя танец Кимберли Уолш в 2012 году, Ревель Хорвуд выразился так: «неприлично, неправильно, абсолютная гадость» (англ. indecent, improper, absolute filth), - и добавил: - «Я люблю это» (англ. I loved it). |
I'm very happy to be here in Revel: | Мне очень понравился ваш город Ревель. |
These are available as ringtones through Revel Horwood's website, with profits going to the National Osteoporosis Society. | Их популярность настолько велика, что они доступны в виде рингтонов на сайте Ревеля Хорвуда, прибыль от которой идет в Национальное общество остеопороза. |
In 2008, Michael O'Mara Books published Revel Horwood's autobiography, All Balls and Glitter: My Life. | В 2008 году Michael O'Mara Books издали автобиографию Ревеля Хорвуда под названием «All Balls and Glitter: My Life» (англ. Все мячи и блестки: Моя жизнь). |
Iyenish occurred in September 7, 1893. It happened during the wind force 8 on going from Revel to Gelsingforce. | Иенишем произошла 7 сентября 1893 г. Случилось это при восьмибальном ветре на переходе из Ревеля в Гельсингфорс. |
This little fortress was probably the work of William Revel, a knight of Bernard de Neufmarché who is usually referred to as Bernard Newmarch, and may later have been the seat for the manor or commote of Melinog. | Эта маленькая крепость была, вероятно, работой Вильяма Ревеля, рыцаря Бернарда де Нёфмарша и позже могла быть центром манора или коммота Мелиног. |
Is France's "Republican Monarchy," to borrow a phrase from Jean-François Revel, about to be overthrown? | Неужели французская "республиканская монархия", выражаясь языком Жана-Франсуа Ревеля, вот-вот будет свергнута? |
In October 1910, Pierre Wertheimer married Germaine Revel, a daughter of a stockbroker and a member of the Lazard family of investment bankers. | В октябре 1910, Пьер Вертхаймер женился на Жермен Ревеле, дочери биржевика и члена семьи инвестиционных банкиров Лазард. |
After 3 weeks, part of the fleet led by Apraksin left Revel, and nine ships, including Poltava, stayed in Revel for the winter. | Спустя З недели часть корабельного флота под командованием Апраксина покинула Ревель, а девять линейных кораблей, в том числе и «Полтава», были оставлены в Ревеле на зимовку. |
The film uses a combination of professional camera footage, private videos from Knowles' laptop and from her May 2012 4-night revue at Revel Atlantic City. | Фильм использует сочетание профессиональной съемки, частное видео из ноутбука Бейонсе и выступление 4 мая 2012 в Revel Atlantic City. |
"Rival Tribal Rebel Revel", a flexi disc single given away with the Toxic Grafity fanzine, was also a commentary about the events at Conway Hall attacking the mindless violence and tribalistic aspects of contemporary youth culture. | Сингл «Rival Tribal Rebel Revel», был издан на гибкой пластинке, раздающийся вместе с фан-журналом Toxic Grafity, также был комментарием о событиях в Conway Hall, направленных на бездумное насилие и аспекты современной молодежной культуры. |
Life Is But a Dream was released on DVD and Blu-ray on November 25, 2013 in a 2-disc set with bonus concert footage filmed at Revel Atlantic City in 2012 titled Live in Atlantic City. | Жизнь как сон был выпущен на DVD и Blu-ray 25 ноября 2013 в наборе с 2 дисками с бонусной видеозаписью концерта, снятой в Revel Atlantic City в 2012 году названный Live in Atlantic City. |
However, reports of poor steaming with No. 792 Sir Hervis de Revel gave him an opportunity to trial a Lemaître multiple-jet blastpipe and wide-diameter chimney on a Maunsell Arthur in 1940. | Однако сообщения о плохом парообразовании на Nº 792 Sir Hervis de Revel дали возможность в 1940 году провести испытания конусного устройства Леметра и трубы большего диаметра. |
On May 18, 2012, the band premiered the song at the Revel Casino and Hotel in Atlantic City, New Jersey. | Премьера песни состоялась 18 мая 2012 в казино Revel Atlantic City и отеле Atlantic City. |