Английский - русский
Перевод слова Retrospectively

Перевод retrospectively с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ретроспективно (примеров 60)
The treaty should not apply retrospectively or affect pre-existing agreements in any manner. Договор не должен применяться ретроспективно и каким-либо образом сказываться на заключенных ранее соглашениях.
Therefore, mutualism has been retrospectively characterized sometimes as being a form of individualist anarchism and as ideologically situated between individualist and collectivist forms of anarchism as well. Ретроспективно мютюэлизм иногда характеризовался как экономический индивидуализм, но при этом также - и как идеологически промежуточный между индивидуализмом и коллективистскими формами анархизма.
Though those substances were not placed under international control until 1992, some of the data were collected retrospectively and the initial increases shown in figure 19 probably reflect this change in the data collection process. Хотя до 1992 года эти вещества и не находились под международным контролем, некоторые данные все же были собраны ретроспективно, и это изменение процесса сбора данных, вероятно, нашло свое отражение в первоначальном росте объемов, о чем свидетельствует диаграмма 19.
In North America, the oldest game retrospectively classified as real-time strategy by several sources is The Ancient Art of War (1984), designed by Evryware's Dave and Barry Murry, followed by The Ancient Art of War at Sea in 1987. В Северной Америке старейшей игрой, ретроспективно классифицированной несколькими источниками как стратегией в реальном времени, является The Ancient Art of War 1984 года, разработанная Дэйвом и Барри Марри из Evryware, продолжение которой, The Ancient Art of War at Sea, вышло в 1987 году.
The insolvency law should indicate the time of effect of an order for provisional measures, for example, at the time of the making of the order, retrospectively from the commencement of the day on which the order is made or some other specified time. В законодательстве о несостоятельности следует указать момент вступления в силу определения о временных мерах, например момент вынесения определения; ретроспективно с начала дня вынесения определения; или какой-либо другой оговоренный момент.
Больше примеров...
Ретроактивно (примеров 16)
12.7 A change in an accounting policy other than one mandated under paragraph 12.5 should be applied retrospectively. 12.7 Изменение в политике учета за исключением предусмотренного в пункте 12.5 должно применяться ретроактивно.
It is not possible to register the author retrospectively under this provision given that nationality law has since been amended to remove identified discrimination in earlier legislation. Невозможно зарегистрировать автора ретроактивно на основании этой нормы закона, учитывая, что в закон о гражданстве были с тех пор внесены поправки, чтобы устранить дискриминацию, выявившуюся в ранее действовавшем законодательстве.
4.5.2. A manufacturer may request that the approval authority grant a deficiency retrospectively when such a deficiency is discovered after the original type approval. 4.5.2 Завод-изготовитель может обратиться с просьбой о том, чтобы орган, ответственный за официальное утверждение, дал разрешение на сохранение недостатка ретроактивно, если такой недостаток обнаружен после первоначального официального утверждения по типу конструкции.
The author considers that this decision amounts to a refusal to execute the European Court judgement requiring the re-establishment of the right to stand for parliamentary elections retrospectively. Автор считает, что данное решение равносильно отказу исполнять решение Европейского суда, требующее ретроактивно восстановить его право баллотироваться на парламентских выборах.
We accordingly urge the General Assembly to rescind the resolution referred to above and to at least restore to us our entitlements retrospectively. Поэтому мы настоятельно призываем Генеральную Ассамблею отменить упомянутую выше резолюцию и, по крайней мере, ретроактивно выплатить нам причитающееся вознаграждение.
Больше примеров...
Задним числом (примеров 20)
This new policy took effect retrospectively, as at 1 January 2003. Эта новая политика была введена в действие задним числом, с 1 января 2003 года.
Well, that's not exactly the story, because the problem was that Parliament delayed and delayed releasing that data, and then they tried to retrospectively change the law so that it would no longer apply to them. Ну, на самом деле, тут ещё не конец, потому что проблема в том, что Парламент всё затягивал и затягивал раскрытие этих данных, а потом они попытались задним числом изменить закон, чтобы на них он больше не распространялся.
The useful lives of UN-Women's assets were retrospectively adjusted. Полезный срок использования активов Структуры «ООН-женщины» был откорректирован задним числом.
Things could always be set right retrospectively. Задним числом исправлять ошибки всегда легко.
'You can arrive without prior reservation, 'because you can book retrospectively 'in advance, as it were, 'when you return to your own time. Вы можете посетить ресторан, не заказывая столик предварительно, потому что его можно заказать задним числом после посещения, когда вернетесь в свое время.
Больше примеров...
Обратную силу (примеров 4)
It would be useful to know whether the proposed measure providing the right to appeal against the terms of that decree would apply retrospectively, since proceedings against those 19 persons would have been initiated before its enactment. Полезно было бы знать, будет ли предлагаемая мера, предусматривающая право обжалования положений вышеупомянутого декрета, иметь обратную силу, поскольку процесс над этими 19 лицами мог бы быть начат до принятия такой меры.
The Act applies retrospectively to 1982, and as such excludes those individuals born prior to that date to Batswana women married to foreigners and those born outside Botswana to unmarried women. Закон имеет обратную силу до 1982 года, а поэтому не распространяется на лиц, которые родились ранее у жительниц Ботсваны, вышедших замуж за иностранцев, и на лиц, которые родились у незамужних женщин вне Ботсваны.
Many insolvency laws include provisions which apply retrospectively and are designed to overturn those past transactions to which the insolvent debtor was a party or which involved the debtor's property where they have certain effects. В законодательстве о несостоятельности многих стран содержатся положения, имеющие обратную силу и направленные на расторжение тех ранее совершенных сделок, стороной которых являлся неплатежеспособный должник, или сделок с имуществом должника в тех случаях, когда они имеют определенные последствия.
The law should indicate the time of effect of an order for provisional measures e.g. at the time of the making of the order, retrospectively from the commencement of the day on which the order is made or some other specified time. В законе должно быть указано время вступления в силу постановления о введении в действие временных мер, например время вынесения постановления, имеющего обратную силу с момента, когда оно было вынесено, или с какого-либо другого четко определенного момента.
Больше примеров...
Ретроспективное (примеров 2)
The project foresees re-establishing index values retrospectively to be able to analyse trends over time. Проект предполагает ретроспективное восстановление значений индекса с целью проведения анализа долгосрочных тенденций.
However, the Criminal Code could not be applied retrospectively. Однако ретроспективное применение положений Уголовного кодекса невозможно.
Больше примеров...