Английский - русский
Перевод слова Retrospectively

Перевод retrospectively с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ретроспективно (примеров 60)
For the following material prior-period adjustments, where there was impact relating to 2012, the comparative figures at the individual line item were retrospectively restated. Сопоставимые данные по отдельным статьям были ретроспективно пересчитаны с учетом последующих материальных корректировок, относящихся к предыдущим периодам, в тех случаях, когда имелись последствия, относящиеся к 2012 году.
At the head of a retrospectively named 'Orleanist' faction centred on the Palais Royal, he contested the authority of his cousin Louis XVI in the adjacent Louvre. Во главе ретроспективно названной 'орлеанистской' фракции, сосредоточенной в Пале-Рояль, он оспаривал полномочия своего кузена Людовика XVI, находившегося в соседнем Лувре.
Where the Party submits recalculated estimates for commitment period years prior to the inventory year subject to review, adjustments may be applied retrospectively for those estimates that have not yet been reviewed, if the provisions of paragraph 4 above apply to these recalculated estimates. Если Сторона представляет перерассчитанные оценки за годы периода действия обязательств, предшествующие рассматриваемому кадастровому году, то коррективы могут применяться ретроспективно к тем оценкам, которые еще не были рассмотрены, при том условии, что эти пересчитанные оценки подпадают под действие положений, предусмотренных в пункте 4 выше.
UNDP had not performed bank reconciliations for January 2006 and February 2006 and these were performed retrospectively with the March 2006 bank reconciliations. ПРООН не проводила выверку банковских ведомостей за январь 2006 года и февраль 2006 года: выверка за эти месяцы была проведена ретроспективно в ходе выверки за март 2006 года.
With respect to the second factor, the first step undertaken by the Panel is to compare the monthly amounts ordinarily received by way of salary by the employees and the amounts actually paid retrospectively. Что касается второго фактора, то Группа на начальном этапе сопоставила суммы, которые работники обычно получали на ежемесячной основе в форме жалования, и фактические суммы, выплаченные им ретроспективно 14/.
Больше примеров...
Ретроактивно (примеров 16)
To a large extent, policies and programmes operate retrospectively - seeking to ameliorate the consequences of vulnerability that have already come to pass. В значительной мере политика и программы осуществляются ретроактивно, т.е. они преследуют цель смягчения последствий уязвимости, которая уже возникла.
4.5.2. A manufacturer may request that the approval authority grant a deficiency retrospectively when such a deficiency is discovered after the original type approval. 4.5.2 Завод-изготовитель может обратиться с просьбой о том, чтобы орган, ответственный за официальное утверждение, дал разрешение на сохранение недостатка ретроактивно, если такой недостаток обнаружен после первоначального официального утверждения по типу конструкции.
Recommendation 89 of the Legislative Guide refers to the suspect period being calculated retrospectively from a specified date, being either the date of application for, or commencement of, insolvency proceedings. В рекомендации 89 Руководства для законодательных органов указано, что подозрительный период рассчитывается ретроактивно с определенной даты - либо с даты подачи заявления об открытии производства по делу о несостоятельности, либо с даты открытия такого производства.
During the first year following introduction of the hardship payments, the fact that applications for hardship payments could be made retrospectively for events which took place in earlier years had a noticeable impact on the number of applications and the total amount of payments made. Факт того, что такие ходатайства могут подаваться ретроактивно в связи с событиями, которые произошли в предыдущие годы, оказал заметное влияние на количество полученных ходатайств и общий размер выплат.
In May 1996, the National Assembly enacted a law retrospectively legalizing all arrests and detention since April 1994, extending the time limits and removing the right of appeal against detention decisions until July 1999. В мае 1996 года Национальное собрание ретроактивно ввело в действие закон, в соответствии с которым были легализованы все аресты и задержания, произведенные после апреля 1994 года, а также увеличены сроки и отменено право апелляции в отношении решений о задержании до июля 1999 года.
Больше примеров...
Задним числом (примеров 20)
But criminal penalties cannot be increased retrospectively to the detriment of a defendant, after the offence has been committed. Однако уголовное наказание не может быть ужесточено задним числом в ущерб ответчику после совершения преступления.
The Board noted that robust results frameworks with measurable indicators were not in place for the regional programmes; this will require evaluators to determine, retrospectively, the success measures for the programmes. Комиссия отметила, что в рамках региональных программ отсутствуют надежные таблицы ожидаемых результатов, которые содержали бы измеримые показатели; поэтому оценщикам придется задним числом определять показатели достигнутого успеха для этих программ.
He has never admitted these errors; on the contrary, he has retrospectively exaggerated his own prescience. Он никогда не признавал своих указанных выше ошибок, наоборот, он задним числом преувеличивал свое собственное предсказаниё.
For if the SNA were to be adopted retrospectively for the sake of creating long time series the past - implicitly - would be seen in a way totally different from the way it was seen by the decision makers before the transition process got underway. Дело в том, что если бы СНС была введена задним числом в целях формирования длинных временных рядов, то прошедший период, естественно, рассматривался бы совершенно иначе по сравнению с тем, как он оценивался людьми, принимающими решения, до начала переходного процесса.
Look, the fact is her information only seems relevant retrospectively, which isn't very useful at all. Слушай, дело в том, что её информация только кажется имеющей отношение к делу задним числом, от которой в свою очередь мало толку.
Больше примеров...
Обратную силу (примеров 4)
It would be useful to know whether the proposed measure providing the right to appeal against the terms of that decree would apply retrospectively, since proceedings against those 19 persons would have been initiated before its enactment. Полезно было бы знать, будет ли предлагаемая мера, предусматривающая право обжалования положений вышеупомянутого декрета, иметь обратную силу, поскольку процесс над этими 19 лицами мог бы быть начат до принятия такой меры.
The Act applies retrospectively to 1982, and as such excludes those individuals born prior to that date to Batswana women married to foreigners and those born outside Botswana to unmarried women. Закон имеет обратную силу до 1982 года, а поэтому не распространяется на лиц, которые родились ранее у жительниц Ботсваны, вышедших замуж за иностранцев, и на лиц, которые родились у незамужних женщин вне Ботсваны.
Many insolvency laws include provisions which apply retrospectively and are designed to overturn those past transactions to which the insolvent debtor was a party or which involved the debtor's property where they have certain effects. В законодательстве о несостоятельности многих стран содержатся положения, имеющие обратную силу и направленные на расторжение тех ранее совершенных сделок, стороной которых являлся неплатежеспособный должник, или сделок с имуществом должника в тех случаях, когда они имеют определенные последствия.
The law should indicate the time of effect of an order for provisional measures e.g. at the time of the making of the order, retrospectively from the commencement of the day on which the order is made or some other specified time. В законе должно быть указано время вступления в силу постановления о введении в действие временных мер, например время вынесения постановления, имеющего обратную силу с момента, когда оно было вынесено, или с какого-либо другого четко определенного момента.
Больше примеров...
Ретроспективное (примеров 2)
The project foresees re-establishing index values retrospectively to be able to analyse trends over time. Проект предполагает ретроспективное восстановление значений индекса с целью проведения анализа долгосрочных тенденций.
However, the Criminal Code could not be applied retrospectively. Однако ретроспективное применение положений Уголовного кодекса невозможно.
Больше примеров...