Английский - русский
Перевод слова Retracting

Перевод retracting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отказываетесь от (примеров 3)
Counsel has informed me that you're retracting some of the comments you made yesterday. Адвокат уведомила меня, что вы отказываетесь от вчерашних комментариев.
So you are retracting this statement? Значит вы отказываетесь от этих показаний.
You retracting what you said? Вы отказываетесь от своих слов?
Больше примеров...
Втягивание (примеров 5)
Paragraph 2.1., amend to read: "absorbing energy or for retracting the belt. Пункт 2.1 изменить следующим образом: "... поглощение энергии или втягивание ремня.
See now it's retracting its claws. Смотри, теперь это втягивание когтями.
absorbing energy or for retracting the belt. поглощение энергии или втягивание ремня.
And the friction that's generated locks it in place and prevents the spring from retracting the tip. И трение, которое создаётся, задерживает его на месте и предотвращает втягивание пружиной наконечника.
If the assembly incorporates a tension-reducing device, the retracting force of the strap described in the above shall be measured with the device in operation mode and non-operation mode when these requirements are assessed before and after durability tests according to paragraph 6.2.5.3.5. Если в комплект входит устройство, которое, будучи управляемым вручную или автоматически, предотвращает полное втягивание лямки, то при определении силы втягивания таким устройством пользоваться нельзя.
Больше примеров...
Сила втягивания (примеров 7)
If the strap passes through a guide or pulley, the retracting force shall be measured in the free length between the dummy and the guide or pulley. Если лямка проходит через направляющий кронштейн, то сила втягивания измеряется на свободной длине между манекеном и направляющим кронштейном.
If the retractor is part of a lap belt, the retracting force of the strap shall be not less than 0.7 daN when measured in the free length between the dummy and the retractor in accordance with paragraph 7.6.4. Если втягивающее устройство является частью элемента, удерживающего верхнюю часть туловища, то сила втягивания лямки должна быть не менее 0,1 даН и не более 0,7 даН при аналогичном способе измерения.
If the assembly incorporates a tension-reducing device, the retracting force of the strap described in the above shall be measured with the device in operation mode and non-operation mode when these requirements are assessed before and after durability tests according to paragraph 6.2.5.3.5. Если в комплект входит устройство снижения натяжения, то сила втягивания лямки, указанная выше, измеряется при помощи как действующего, так и недействующего устройства при определении силы втягивания до и после проведения испытаний на прочность в соответствии с пунктом 6.2.5.3.5 .
In the case of a safety-belt with tension-reducing device, the retracting force and strap tension shall be measured with the tension-reducing device is in both operation mode and non-operation mode." В случае ремня безопасности с устройством снижения натяжения сила втягивания и натяжение лямки измеряются при как функционирующем, так и нефункционирующем устройстве снижения натяжения".
If the retractor is part of an upper torso restraint, the retracting force of the strap shall be not less than 0.2 daN and not more than 0.7 daN when similarly measured. Если лямка проходит через направляющий кронштейн, то сила втягивания измеряется на свободной длине между манекеном и направляющим устройством или роликом.
Больше примеров...
Отменяю (примеров 2)
I want you to know that I'm retracting our dinner invitation. Хочу, чтобы ты знал, я отменяю наше приглашение на обед.
I'm retracting that it was ever offered. Я отменяю даже предложение приглашения.
Больше примеров...