Or is restlessness suggested to us by a demon, the Heathcliff in all of us? |
Или это беспокойство, которые нам предлагает демона, Heathcliff в каждом из нас? |
This logically leads to fear and restlessness in many State leaders, especially in view of the immense military power that accompanies the political, economic and technological power of those who cannot stand to be disobeyed. |
Это, естественно, вызывает страх и беспокойство у многих государственных деятелей, особенно вследствие того, что те, кто не терпит возражений, обладают огромной военной, а также политической, экономической и технической мощью. |
I can feel your restlessness. |
Я чувствую твое беспокойство. |
But the downside of this aspirational language and philosophy can be a perpetual, personal restlessness. |
Но обратной стороной такого языка и такой философии может стать нескончаемое личное беспокойство. |
It's called "terminal restlessness." |
Это называется "остаточное беспокойство". |