Английский - русский
Перевод слова Reroute

Перевод reroute с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перенаправить (примеров 44)
I can reroute any surveillance cameras we need. Я могу перенаправить любую камеру слежения.
Chief, if you can spare someone to meet me in Jefferies tube 4 I'll try to reroute the power through the secondary couplings. Шеф, отправьте кого-нибудь встретить меня в трубе Джеффри 4, и я попытаюсь перенаправить энергию через вторичные соединения.
We need to reroute the power from our buffer to the actual weapon. Мы должны перенаправить энергию из нашего буфера в оружие.
Reroute main power to the deflector and set the polarity to the frequency I'm inputting. Перенаправить основное питание на дефлектор и установить полярность на частоту, которую я ввожу.
If he knew what he was doing, he could reroute the system updates that would render their security codes useless. Если он в этом разбирается, он мог перенаправить системные обновления таким образом, что система примет и аннулированные коды.
Больше примеров...
Перенаправлять (примеров 3)
Jones, you'll install a transmitter which will reroute any call that he makes to us. Джонс, ты установишь передатчик, который будет перенаправлять все его звонки к нам.
Airlines were forced to reroute or cancel their flights with routes planned over Pakistan, leaving passengers stranded. Авиакомпании были вынуждены перенаправлять или отменять свои рейсы с маршрутами, запланированными над Пакистаном.
Well, boss, I can't reroute the truck if I don't know which truck to reroute. Так, босс, я не могу перенаправить грузовик, если я не знаю какой именно грузовик перенаправлять.
Больше примеров...
Изменить маршрут (примеров 3)
If I can reroute that... Если я смогу изменить маршрут...
E 123: Reroute the Kostanay - Zhaksy - Esil - Derzhavinsk section as follows: "Kostanay - Zapadnoe - Buzuluk - Derzhavinsk" (Kazakhstan) Дорога Е 123: Изменить маршрут "Кустанай - Жаксы - Есиль - Державинск" на "Кустанай - Западное - Бузулук - Державинск" (Казахстан).
So if the car ahead of me on I-94 hits traffic, it will immediately alert my car and tell my car to reroute itself to get me home in the best possible way. И если другой автомобиль впереди меня настигнет пробку на маршруте I-94, он незамедлительно проифнормирует мой и порекомендует изменить маршрут на более быстрый.
Больше примеров...
Переправить (примеров 2)
We need to reroute incoming casualties to Mercy or St. Mary's. Нам нужно переправить пострадавших в Мерси или Св. Марию.
The engines are fine, but we'll have to reroute through secondary systems. Двигатели в порядке, но энергию придется переправить через вторичные системы.
Больше примеров...
Перебросить (примеров 1)
Больше примеров...
Перенаправь (примеров 1)
Больше примеров...
Перенаправляют (примеров 2)
Under steering, if a node or span is broken, all nodes are notified of a topology change and they reroute their traffic. В случае рулевого управления, если узел или оболочка нарушена, все узлы уведомляются об изменении топологии и они перенаправляют свой трафик.
Used to expand mobile coverages to places without service... femtocells reroute and boost cellular signals. Небольшие станции сотовой связи, должные обеспечивать мобильную связь в местах без хорошего покрытия, перенаправляют и усиливают сигнал.
Больше примеров...