| (Remember to send inetd an HUP signal to tell it to reread its config file after modifying the file. |
(Не забудьте послать inetd сигнал HUP, чтобы сказать ему перечитать конфигурационный файл после модификации. |
| Afterwards, the whole 2008 SNA will need to be thoroughly reread and checked, including for consistency. |
После этого весь текст СНС 2008 года необходимо будет тщательно перечитать и проверить, в том числе на предмет последовательности. |
| You should reread them. |
Вам нужно их перечитать. |
| I want to reread that part |
Я хочу перечитать ту часть |
| We should carefully reread it, taking into consideration today's world order, not to drastically revise, it but to find additional opportunities hidden in this truly comprehensive document. |
Мы должны внимательно перечитать Устав с позиций нынешнего миропорядка, но не с целью кардинальной ревизии, а для того, чтобы изыскать дополнительные возможности, которые кроются в этом поистине емком документе. |