(Remember to send inetd an HUP signal to tell it to reread its config file after modifying the file. |
(Не забудьте послать inetd сигнал HUP, чтобы сказать ему перечитать конфигурационный файл после модификации. |
Delegations should reread Economic and Social Council resolution 1992/41, which laid the cornerstone for future work in that area. |
Делегациям следует перечитать резолюцию 1992/41 Экономического и Социального Совета, которая закладывает основу для будущей работы в этой области. |
You should reread them. |
Вам нужно их перечитать. |
Great, you can reread Tocqueville. That's what I did. |
Превосходно, можешь перечитать своего Токвиля. |
We consider that it is time for those influential Council members to reread their resolutions. |
Считаем, что этим влиятельным членам Совета пора перечитать свои резолюции. |