This reptile was evidently a representative of the pliosaurids, a group of plesiosaurs characterized by their short neck and large head. | Эта рептилия была представителем плиозаврид - группы плезиозавров, которые характеризуются короткой шеей и большой головой. |
A peculiar reptile from the Lower Triassic of Fergana. | Своеобразная рептилия из нижнего триаса Ферганы. |
Credited with more human fatalities than any other reptile in the world. | Принёсшая смерть большему количеству людей, чем любая другая рептилия в мире. |
Reptile lives here in the pipes the lower deck. | Рептилия живёт здесь, в трубах под палубой. |
She claims that the damage was done by some kind of large reptile. | Говорят, что это была огромная рептилия. |
And Thomas Dobson, the reptile from the park. | И Томас Добсон, этот гад из парка. |
Listen, you crooked, underhanded reptile, you got no honor, you know that? | Послушай ты, мелкий гад, совести у тебя нет, вот что. |
Where is that no-good reptile hidin' hisself? | Где этот мерзкий гад прячется? |
It's right over here in the Reptile Room. | Оно прямо там, в Змеином Зале. |
And I will go and find the children, who you say have... hidden themselves in the Reptile Room because you chased them up and down the staircase with a knife. | А я пойду найду детей, которые, как вы говорите... спрятались в Змеином Зале, потому что вы бегали за ними с ножом. |
what I mean is, meanwhile, back in the Reptile Room, the adults were having an adult conversation. | я имею в виду тем временем в Змеином зале у взрослых был взрослый разговор. |
I promise you, no harm will come to you in the Reptile Room. we should be on guard for the unpleasant arrival of dramatic irony. | "Я обещаю, в Змеином Зале с вами не приключится никакой беды.", должны опасаться скверного появления злой иронии. |
I promise you... no harm will come to you in the Reptile Room. | я обещаю, в Змеином Зале с вами не приключится никакой беды. |