| Nevertheless, he may participate in social organizations, dispose of the earnings from his work, deposit his savings, and make these deposits himself. | В то же время он может участвовать в деятельности общественных организаций, распоряжаться собственными трудовыми доходами, хранить свои сбережения на депозитном счете и самостоятельно вносить их на соответствующий счет. |
| It is also difficult for migrants to deposit or wash their personal belongings. | Мигрантам также трудно хранить и стирать свои личные вещи. |
| Those that do not face financing needs would keep these resources on deposit with the Fund itself in interest-bearing accounts. | Страны, которые не испытывают финансовых трудностей, будут хранить эти средства на счетах в Фонде, где будут начисляться проценты. |
| Your mind I shall deposit there. | Я буду хранить твой разум здесь. |
| The Authority should also collect and maintain data and information on costs of production from various deposits. | Органу следует также собирать и хранить данные и информацию об издержках производства применительно к различным залежам; |