Nevertheless, he may participate in social organizations, dispose of the earnings from his work, deposit his savings, and make these deposits himself. |
В то же время он может участвовать в деятельности общественных организаций, распоряжаться собственными трудовыми доходами, хранить свои сбережения на депозитном счете и самостоятельно вносить их на соответствующий счет. |
The bank doesn't encourage people to keep cash in safe deposit boxes. |
Банк не призывает людей хранить наличные в банковских ячейках. |
It is also difficult for migrants to deposit or wash their personal belongings. |
Мигрантам также трудно хранить и стирать свои личные вещи. |
Your mind I shall deposit there. |
Я буду хранить твой разум здесь. |
But holding cash can be risky, as Greek savers, worried about the safety of their bank deposits, learned after stuffing it into their mattresses and walls: the number of armed home robberies rose sharply, and some cash was devoured by rodents. |
Однако хранить наличные рискованно. В этом убедились греческие вкладчики, обеспокоенные надежностью банковских депозитов и переложившие сбережения в матрасы: количество вооруженных ограблений квартир резко выросло, а часть банкнот съели грызуны. |