Perhaps they're preparing a reportage about me. |
Может быть, обо мне готовят репортаж. |
His 1955 book, Reportage, featured a selection of his early work. |
Его книга 1955 года «Репортаж» показала подборку его ранней работы. |
His reportage was based on information obtained legally from the government and military under freedom of information laws and data he collected in 2002 as a leading member of the Korean Campaign to Ban Landmines (KCBL). |
Его репортаж основывался на данных, полученных от правительства и армии законным путём согласно законам о свободе информации, а также на фактах, которые он собрал в 2002 году, являясь одним из руководителей Корейской движения за запрещение мин. |
The institution of the Prix Bengeloune, which provides a monetary prize to the best print or audio-visual reportage on a subject relating to population, received a great deal of media attention. |
В средствах массовой информации большое внимание уделялось учреждению денежной премии Бенгелуне, которая присуждается за лучший репортаж по демографической тематике в печатных или аудио-визуальных средствах информации. |
Ryszard Kapuściński said of Pruszyński that thanks to him reportage has become not only the product of the eye, but also of the mind. |
Польский писатель и журналист Рышард Капущинский заявил, что благодаря Прушиньскому репортаж стал не только продуктом глаза, но и продуктом ума. |