Английский - русский
Перевод слова Reorganizing

Перевод reorganizing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Реорганизации (примеров 189)
These measures sometimes take the form of reorganizing ministerial functions, unifying all departments directly interacting with the general public in one agency. Эти меры иногда принимают форму реорганизации функций министерств в виде объединения всех подразделений, непосредственно занимающихся поддержанием связей с широкой общественностью, в одно учреждение.
They had, therefore, embarked on a process of reorganizing the administration and establishing a constitution describing the powers and responsibilities of the newly created legislative, executive and judicial organs of government. Поэтому они приступили к процессу реорганизации администрации и введения в действие конституции, в которой описываются полномочия и ответственность заново созданных законодательных, исполнительных и судебных органов.
The work currently being carried out by the Qualifications Committee to select the members of the future Supreme Court represents the first step towards reorganizing of justice system; this task also calls for immediate and substantial reforms. Задачи, выполняемые в настоящее время Квалификационным комитетом, которому поручен отбор судей для включения в будущий состав Верховного суда, представляются первым шагом на пути реорганизации системы правосудия, которая в свою очередь требует существенного и радикального реформирования.
UNOPS explained that while it was reorganizing itself at its new location, an overall strategy for the organization, including a human resources strategy and plan, would have to be developed and implemented. ЮНОПС пояснило, что, по мере его структурной реорганизации в новом месте базирования, необходимо будет разработать и осуществить всеобщую стратегию организации, включающую стратегию и план управления людскими ресурсами.
Several country participants spoke of the ramifications and reasons for reorganizing petroleum sector institutions, sometimes for political reasons with changes of government, sometimes for reasons aimed at improving effectiveness and efficiency. Некоторые национальные участники говорили о последствиях и причинах структурной реорганизации в нефтяной промышленности, которая в одних случаях была политическим следствием смены правительства, а в других - преследовала цель повышения эффективности и результативности.
Больше примеров...
Реорганизация (примеров 26)
This included the reorganizing of the Department and its continued evolution into the Gender Affairs Division. Сюда относятся и реорганизация Департамента и его дальнейшее преобразование в Отдел по гендерным вопросам.
It also included a programme for developing and training human resources and strengthening social participation, the blueprint for an information, education and communication strategy, and measures aimed at reorganizing and modernizing programmes in order to extend the cover of services. Предусматривается также программа развития и подготовки людских ресурсов и расширения участия широких масс населения, разработка стратегий деятельности в области информации, образования и коммуникации и реорганизация и обновление программы по расширению охвата услугами.
To do so will require two mutually reinforcing efforts of refocusing and reorganizing internal resources to develop an integrated emergency prevention programme and developing a strategy for collaboration within the United Nations and among its closest partners. Для этого потребуются два взаимодополняющих усилия: переориентация и реорганизация внутренних ресурсов для разработки комплексной программы предотвращения чрезвычайных ситуаций и разработка стратегии сотрудничества в рамках Организации Объединенных Наций и с ее ближайшими партнерами.
She will need tractors, carts, good plows - in short, reorganizing her farm work will not only solve her problem but it will also contribute to increasing production and productivity and will create more wealth. Им понадобятся трактора, телеги, хорошие плуги - одним словом, реорганизация их сельскохозяйственной деятельности не только будет способствовать разрешению имеющихся проблем, но и содействовать росту производительности, продуктивности и, соответственно, достижению изобилия.
There was support for reformulating the draft articles from the perspective of the State incurring responsibility and for reorganizing Part Two to clarify the distinction between the legal consequences arising from an internationally wrongful act and the various ways of implementing or suspending such consequences. Было одобрено изменение формулировки проектов статей с позиции государства, несущего ответственность, и реорганизация Части второй в целях уточнения различия между правовыми последствиями, связанными с совершением международно-противоправного деяния, и различными путями реализации или приостановления таких последствий.
Больше примеров...
Организации функционирования (примеров 2)
(b) Reorganizing central hospitals; Ь) организации функционирования центральных больничных структур;
Within this framework the Government has been able to establish a health policy to meet the needs of urban and rural populations by: (a) Providing health coverage nationwide; (b) Reorganizing central hospitals; (c) Upgrading the status of the health service. Эта рамочная стратегия позволила правительству сформулировать санитарную политику, удовлетворяющую потребности городского и сельского населения посредством: а) охвата санитарным обслуживанием всей территории страны; Ь) организации функционирования центральных больничных структур; с) укрепления статуса работников системы здравоохранения.
Больше примеров...
Изменить структуру (примеров 2)
Mr. SCHEININ suggested reorganizing the two questions. Г-н ШЕЙНИН предлагает изменить структуру обоих пунктов.
To facilitate consideration, the Advisory Committee is also of the view that thought should be given to reorganizing the report on special political missions so that the missions would be presented in clusters on the basis of thematic or regional considerations, as appropriate. Консультативный комитет также считает, что для облегчения рассмотрения вопроса следует подумать над тем, чтобы изменить структуру доклада о специальных политических миссиях, объединив их по группам с учетом, соответственно, их тематической или региональной направленности.
Больше примеров...
Реорганизуют (примеров 3)
In some cases, criminal groups are diversifying their activities by reorganizing their operations in a more sophisticated fashion, limiting the use of force and violence and turning to other means of persuasion. В некоторых случаях преступные группировки диверсифицируют свою деятельность и реорганизуют свои операции при их одновременном усовершенствовании; при этом они ограничивают применение силы и насилия и прибегают к другим средствам убеждения.
Ontario was reorganizing its human rights system by providing complainants with direct access to a human rights tribunal, using the Human Rights Commission to focus on systemic matters and creating a human rights legal support centre. Власти Онтарио реорганизуют свою систему в области прав человека, обеспечивая истцам прямой доступ к трибуналу по правам человека, помогая Комиссии по правам человека сосредоточивать свое внимание на системных вопросах и предпринимая шаги по созданию центра правовой поддержки по вопросам прав человека.
Large European cities are attracting labour resources and reorganizing economic and residential activities. Крупные европейские города привлекают трудовые ресурсы и реорганизуют деятельность в экономическом и жилищном секторах.
Больше примеров...
Реорганизовать (примеров 7)
The Committee should consider reorganizing the clusters of items on its agenda in order better to reflect the Rio+20 agenda and all three pillars of sustainable development. Комитету следует подумать о том, как реорганизовать группы вопросов своей повестки дня так, чтобы в ней лучше отразилась повестка дня Конференции Рио+20 и все три важнейших аспекта устойчивого развития.
Thus, State institutions are obliged to establish appropriate, well-adapted legal frameworks for reorganizing life in society for the better and thereby achieving the goals set. Именно поэтому государственные институты обязаны создать необходимую правовую базу с учетом местных особенностей, с тем чтобы лучше реорганизовать жизнь в обществе и тем самым обеспечить достижение поставленных целей.
The report furthermore recommends reorganizing the present roster management for the national competitive recruitment examination, inter alia by integrating the recruitment and reassignment system at the P-2 level and by strengthening the information technology and website support and tools. Кроме того, в докладе рекомендуется реорганизовать существующую систему управления реестром кандидатов, успешно сдавших национальные конкурсные экзамены, в частности путем интеграции системы набора и повторного назначения сотрудников уровня С2 и укрепления поддержки и инструментария в области информационных технологий и веб-сайта.
I was looking into reorganizing our corporate database, Я думала как реорганизовать корпоративную базу данных
From 1809 to 1812, as chief of the general staff, he was active in reorganizing the army and its tactical system, but, unable to carry out the reforms he desired owing to the opposition of the Treasury, he resigned his position. С 1809 по 1812 годы Радецкий в должности начальника Генерального штаба пытался реорганизовать австрийскую армию и её тактику, но, столкнувшись с сопротивлением своим реформам со стороны казначейства, ушёл в отставку.
Больше примеров...