Looks like Lydia and Michael's new renter is settling in. | Похоже, новый арендатор Лидии и Майкла уже вселился. |
The girl from brooklyn's a renter. | Девочка из Бруклина - арендатор. |
The waiver usually holds an excess/deductible of a certain amount; meaning the renter will be liable for a certain amount. | Отказ обычно подразумевает превышениедедукцию определенной суммы, что значит, что арендатор несет ответственность за определенную сумму. |
The waiver may hold an excess/deductible amount, meaning the renter will be liable for a certain amount of the value of the vehicle damaged or stolen, i.e. up to first £2,000 of the damage. | Возмещение обычно подразумевает превышениедедукцию определенной суммы, что значит, что арендатор несет ответственность за определенную сумму стоимости поврежденного или украденного автомобиля, то есть до 2000 евро за поломку. |
The Renter is fully liable for all infringements committed while in possession of the vehicle. | Арендатор несет полную ответственность за все нарушения дорожного движения во время владения транспортным средством. |
If a renter decides not to rent for any reason - bad plumbing, rat infestations... | Если съемщик решит брать здание в аренду по любой причине - плохая сантехника, крысы... |
It's a future renter. | это - будущий съемщик. |
Well, possible future renter. | Правильней, возможный будущий съемщик. |
And not a land renter either, an apartment renter... a studio apartment renter. | И даже не съемщик земли, съемщик квартиры... съемщик квартиры-студии. |
If you get a renter, you stay with me. | Если у тебя будет жилец, сможешь пожить у меня. |
Who's our mystery renter? | Кто наш загадочный жилец? |
The latest census figures also show that single people make up more than 56 percent of renter households that spend over 30 percent of their income on housing. | Данные последней переписи показывают также, что одинокие люди составляют свыше 56% числа нанимателей, которые расходуют свыше 30% своего дохода на аренду жилья. |
Coverage of renter households with financial accessibility problems, by age group (March 31, 1998) | Число домашних хозяйств нанимателей, испытывающих трудности в оплате жилья, в разбивке на возрастные группы (на 31 марта 1998 года) |
There are 64,800 renter households that are poorly housed, that is, 18 percent of the renter population with urgent housing needs. | Жилье низкого качества имеет 64800 нанимателей, что составляет 18% всего контингента нанимателей, испытывающих острую потребность в жилье. |
She doesn't listen to me about renter's insurance, either. | Она меня не слушает как и насчёт страховки от краж тоже. |
You don't have renter's insurance? | У тебя нет страховки от краж? |
The Renter is fully liable for the damages caused to the car made under influence of alcohol or narcotics. | Клиент несет полную материальную ответственность за повреждения автомобиля в случае ДТП, совершенных под воздействием алкоголя или наркотических средств. |
Liability of Renter: The renter is held financially responsible in case if rented vehicle or its parts are damaged, lost or stolen even when not at his fault. | Ограничение ответственности Клиента: Клиент несет материальную ответственность в случае повреждения или кражи автомобиля взятого на прокат, даже при отсутствии своей вины в пределах залоговой суммы за автомобиль. |