But everything else Should have been covered under renters insurance, Which I, the renter, | А все остальное должно было быть покрыто страховкой арендатора, а я как, арендатор, видимо пропустил несколько платежей. |
Turns out the renter is a local. | Оказалось, арендатор - местный. |
The waiver usually holds an excess/deductible of a certain amount; meaning the renter will be liable for a certain amount. | Отказ обычно подразумевает превышениедедукцию определенной суммы, что значит, что арендатор несет ответственность за определенную сумму. |
For an additional payment, the renter can buy GOLD insurance policy, which reduces his liablity in case of car theft up to 3000 lt. Insurance franchise is 500 lt. | За дополнительную плату Арендатор может купить страховой полис КАСКО, который уменьшает его ответственность в случае угона машины до 3000 лт. Франчиза при данном полисе составляет 500 лт. |
If the wrong grade of petrol is filled, the renter will be required to pay for repairs caused by his/her negligence. | В случае потери ключа или пульта дистанционного управления, арендатор должен оплатить его замену. Стоимость зависит и от агента по продаже, и от марки машины. |
If a renter decides not to rent for any reason - bad plumbing, rat infestations... | Если съемщик решит брать здание в аренду по любой причине - плохая сантехника, крысы... |
It's a future renter. | это - будущий съемщик. |
Well, possible future renter. | Правильней, возможный будущий съемщик. |
And not a land renter either, an apartment renter... a studio apartment renter. | И даже не съемщик земли, съемщик квартиры... съемщик квартиры-студии. |
If you get a renter, you stay with me. | Если у тебя будет жилец, сможешь пожить у меня. |
Who's our mystery renter? | Кто наш загадочный жилец? |
The latest census figures also show that single people make up more than 56 percent of renter households that spend over 30 percent of their income on housing. | Данные последней переписи показывают также, что одинокие люди составляют свыше 56% числа нанимателей, которые расходуют свыше 30% своего дохода на аренду жилья. |
Coverage of renter households with financial accessibility problems, by age group (March 31, 1998) | Число домашних хозяйств нанимателей, испытывающих трудности в оплате жилья, в разбивке на возрастные группы (на 31 марта 1998 года) |
There are 64,800 renter households that are poorly housed, that is, 18 percent of the renter population with urgent housing needs. | Жилье низкого качества имеет 64800 нанимателей, что составляет 18% всего контингента нанимателей, испытывающих острую потребность в жилье. |
She doesn't listen to me about renter's insurance, either. | Она меня не слушает как и насчёт страховки от краж тоже. |
You don't have renter's insurance? | У тебя нет страховки от краж? |
The Renter is fully liable for the damages caused to the car made under influence of alcohol or narcotics. | Клиент несет полную материальную ответственность за повреждения автомобиля в случае ДТП, совершенных под воздействием алкоголя или наркотических средств. |
Liability of Renter: The renter is held financially responsible in case if rented vehicle or its parts are damaged, lost or stolen even when not at his fault. | Ограничение ответственности Клиента: Клиент несет материальную ответственность в случае повреждения или кражи автомобиля взятого на прокат, даже при отсутствии своей вины в пределах залоговой суммы за автомобиль. |