| Renoir was an impressionist, not an expressionist. | Ренуар импрессионист, а не экспрессионист. |
| You were Katherine Hepburn and Renoir, Thelonious Monk, all rolled into one. | Ты была Кэтрин Хепберн и Ренуар, Телониус Монк, все в одном лице. |
| Et Auguste Renoir - great writer? | А Огюст Ренуар - великий писатель? |
| Mademoiselle Renoir is a profligate? | А мадемуазель Ренуар распутница? |
| Helen really seemed to respond to Renoir. | Элен похоже очень близок Ренуар. |
| He oversaw Auguste Renoir's recovery from pneumonia in 1882. | Он же наблюдал за выздоровлением Огюста Ренуара от пневмонии в 1882 году. |
| Artists' works in the museum include Pablo Picasso, Pierre-Auguste Renoir, Jack B. Yeats and Henry Moore. | В экспозиции музея также имеются работы Пабло Пикассо, Пьер-Огюста Ренуара, Джека Йейтса и Генри Мура. |
| A British art expert, Henderson Dores, travels across the Southern United States in order to purchase a rare painting by Pierre-Auguste Renoir. | Британский искусствовед Хендерсон Дорс (Дэниел Дэй-Льюис) путешествует через все Соединённые Штаты Америки на юг для того, чтобы приобрести редкое дорогостоящее полотно Ренуара. |
| The museum will be offering a free tour with refreshments for the first 20 people who line up for the Renoir gallery. | Музей предлагает вам бесплатную экскурсию с напитками для первых 20 посетителей галереи Ренуара. |
| No, but suppose you're a museum... and wanted very badly to acquire a Renoir, say... that some local people had found in an attic. | Да. Но предположим, что вы музей, который очень хочет приобрести Ренуара, которого местные жители нашли на чердаке. |
| Ideally, the RENOIR stations would be fielded in Africa at a longitude of approximately 7 degrees from the magnetic equator. | В идеальном случае станции RENOIR будут размещены в Африке приблизительно на долготе 7 градусов от магнитного экватора. |
| Through the construction and deployment of a RENOIR station, it is possible to achieve a better understanding of the variability in the night-time ionosphere and the effects this variability has on critical satellite navigation and communication systems. | Создание и применение станций RENOIR позволит лучше понять изменчивость ионосферы в ночное время и влияние этой изменчивости на важнейшие спутниковые навигационные и коммуникационные системы. |
| The instrumentation that make up a RENOIR station have all been used in the field in previous experiments and are at a moderately mature level of development. | Вся аппаратура, входящая в комплект станции RENOIR, использовалась в ходе предыдущих полевых экспериментов и является относительно доведенной. |
| What do you mean, when was I Renoir? | Как это "Когда я был Ренуаром?". |
| I've always been Renoir. | Я всегда был Ренуаром. |
| Son, I once walked out of the met holding a Renoir. | Сынок, однажды я вышел из Метрополя с Ренуаром под мышкой. |
| What I admire with Renoir, it's his women. | В мире образов, созданном Ренуаром, меня восхищают женщины. |
| In February 1896, they finally negotiated terms with Renoir, who was the executor of the will, under which they took thirty-eight of the paintings to the Luxembourg Palace. | В феврале 1896 года оно, наконец, заключило соглашение с Ренуаром, который был душеприказчиком Кайботта, согласно которому тридцать восемь картин были размещены в Люксембургском дворце. |
| He's jealous of Renoir, because I'm sitting for him later. | Он ревнует к Ренуару, потому что сегодня я ему позирую. |
| The film was directed by Jean Renoir. | Фильм посвящён Жану Ренуару. |
| Renoir knows all about cooking! | Валадон - лоханка, которая позирует Ренуару. |