| Mr. Renoir, my kid is at my mother's. | Господин Ренуар, мой карапуз у бабушки. |
| Renoir painted a smaller version of the picture (78× 114 cm) with the same title. | Ренуар также написал уменьшенную версию этой картины (78× 114 см) с тем же названием. |
| There is a Renoir, a Degas, a Van Gogh, and an irreplaceable collection of historical artifacts in this shipment. | Там Ренуар, Дега, Ван Гог, и незаменимая коллекция исторических артефактов в этом ящике. |
| Truffaut, Godard, Charbol, Rivette... and Renoir, Jean Rouch, Rohmerare here. | Там Годар, Шаброль, Риветт, Ренуар, Жан Руш, Ромер, |
| In the DVD commentary of The Hidden, Jack Sholder states that his favorite film director is Jean Renoir. | В DVD-комментариях к фильму Скрытый враг Джек Шолдер сказал, что его любимый режиссёр - Джин Ренуар. |
| "Have Sotheby's or Christie's delivered the Renoir yet?" She said, "Yes, it's here." | "Сотбис или Кристис уже привезли Ренуара?" Эванс ответила: "Да, она здесь." |
| "Jean Gaborit and Jacques Durand reconstructed this film with the approval and advice of Jean Renoir, who dedicates this resurrection to the memory of André Bazin." | "Жан Габори и Жак Дюран восстановили этот фильм с одобрения и при участии Жана Ренуара, посвятившего это возрождение памяти Андре Базина" |
| Dixicano's riding on but it's going to be the interstate rider, Mr Renoir. | Диксикано прибавляет шаг, но ему не догнать настоящего гонщика, мистера Ренуара. |
| The museum will be offering a free tour with refreshments for the first 20 people who line up for the Renoir gallery. | Музей предлагает вам бесплатную экскурсию с напитками для первых 20 посетителей галереи Ренуара. |
| No, but suppose you're a museum... and wanted very badly to acquire a Renoir, say... that some local people had found in an attic. | Да. Но предположим, что вы музей, который очень хочет приобрести Ренуара, которого местные жители нашли на чердаке. |
| Ideally, the RENOIR stations would be fielded in Africa at a longitude of approximately 7 degrees from the magnetic equator. | В идеальном случае станции RENOIR будут размещены в Африке приблизительно на долготе 7 градусов от магнитного экватора. |
| Through the construction and deployment of a RENOIR station, it is possible to achieve a better understanding of the variability in the night-time ionosphere and the effects this variability has on critical satellite navigation and communication systems. | Создание и применение станций RENOIR позволит лучше понять изменчивость ионосферы в ночное время и влияние этой изменчивости на важнейшие спутниковые навигационные и коммуникационные системы. |
| The instrumentation that make up a RENOIR station have all been used in the field in previous experiments and are at a moderately mature level of development. | Вся аппаратура, входящая в комплект станции RENOIR, использовалась в ходе предыдущих полевых экспериментов и является относительно доведенной. |
| What do you mean, when was I Renoir? | Как это "Когда я был Ренуаром?". |
| I've always been Renoir. | Я всегда был Ренуаром. |
| Son, I once walked out of the met holding a Renoir. | Сынок, однажды я вышел из Метрополя с Ренуаром под мышкой. |
| What I admire with Renoir, it's his women. | В мире образов, созданном Ренуаром, меня восхищают женщины. |
| In February 1896, they finally negotiated terms with Renoir, who was the executor of the will, under which they took thirty-eight of the paintings to the Luxembourg Palace. | В феврале 1896 года оно, наконец, заключило соглашение с Ренуаром, который был душеприказчиком Кайботта, согласно которому тридцать восемь картин были размещены в Люксембургском дворце. |
| He's jealous of Renoir, because I'm sitting for him later. | Он ревнует к Ренуару, потому что сегодня я ему позирую. |
| The film was directed by Jean Renoir. | Фильм посвящён Жану Ренуару. |
| Renoir knows all about cooking! | Валадон - лоханка, которая позирует Ренуару. |