With all due respect, Major, and as I have already told Renee, I'm retired from that sort of thing. | При всем уважении, майор, я уже сказал Рене, что отошел от дел. |
Renee's group confirms that she was there yesterday, but she ran with a friend. | В группе Рене подтверждают, что она вчера была здесь, но она убежала с подругой. |
Renee, now, one of the reasons that I may not have control over this is that I, I... | Рене, одна из причин, почему я не могу это контролировать, это то, что я... |
What, now you don't like Renee? | Теперь тебе не нравится Рене? |
I've decided to go work for Renee. | Я решила работать с Рене. |
I will go tell our daughter that if she needs anything, she can count on her old auntie Renee. | Я пойду скажу нашей дочери. что если ей нужно что-нибудь она может рассчитывать на ее старую тетушку Рени. |
Renee is moving in just just a stone's throw away from us. | Рени будет жить на расстоянии вытянутой руки от нас |
You know, Joanne, Renee, Winona- | Знаешь, Джоанна, Рени, Вайнона- |
Do you really think Renee Lefleur sent you to that house to kill you? | Ты правда считаешь, что Рени Лефлёр послала вас в тот дом, чтобы убить? |
Woman named Renee Lefleur. | Женщина по имени Рени Лефлёр. |
Renee, you don't Have to be jealous of jim. | Ренэ, меня больше не надо ревновать к нему. |
Come on, Renee is waiting for you. | На, выпей пошли, Ренэ ждет тебя |
Renee Montoya and Crispus Allen. | Ренэ Монтойя и Крисп Аллен. |
Renee is having a party, so we have to go see Renee. | У Ренэ сегодня вечеринка, так мы должны пойти к Ренэ на вечеринку |
And two former agents - Jack Bauer and renee walker. | И два бывших агента - Джек Бауэр и Рэне Уокер. |
for those of you who haven't heard, renee walker was abducted by these people. | И для тех кто еще не знает... Рэне Уокер была захвачена теми же людьми. |
Hassan's own security, secret service, and two former agents, Jack Bauer and Renee Walker. | Личная охрана Хассана, Секретная служба И два бывших агента - Джек Бауэр и Рэне Уокер. |
Okay, he married Barney's dad's cousin Renee, who he met selling Vachon cakes outside a curling bonspiel in Chicoutimi. | Итак, он женился на кузине отца Барни Рэни, с которым он познакомился продавая пироги Вэкона на соревнованиях по керлингу в Чикаутими. |
May I come in, Renee? | Могу я войти, Рэни? |
On May 25, 2008, the couple had a daughter, Yolanda Renee King, the first and only grandchild of Martin Luther King and Coretta Scott King. | 25 мая 2008 года у четы родилась девочка Йоланда Рини Кинг, первый внук Мартина Лютера Кинга и Коретты Скот Кинг. |
Mum's aunt Renee. | От маминой тёти Рини. |