| And in July, UNU-INWEH produced a brochure entitled "Reef Reminiscences" - timed for the twelfth International Coral Reef Symposium, held in Australia - containing a series of reminiscences by high-profile coral reef scientists. | А в июле, по случаю проведения в Австралии 12-го Международного симпозиума по коралловым рифам, ИВЭЗ-УООН опубликовал брошюру «Воспоминания о рифах», содержащую серию очерков ведущих ученых. |
| I can only admire such expertise so reminiscent of the alacrity of Japanese culture, and thank Ambassador Kurokochi for what she has done. | Я могу лишь восхищаться такой искусностью, столь ярко говорящей о динамичности японского характера, и благодарю посла Курокочи за проделанную ею работу. |
| Information about the activities of The Clique derives mainly from the reminiscences of Frith and a short essay published in The Art Journal in 1898 by Gilbert Imray, a friend of the group. | Информация о деятельности «Клики» происходит в основном из воспоминаний Фрайта и краткого эссе, опубликованного в Art Journal в 1898 году Гилбертом Имреем, другом группы. |
| The composer's elaborate polyphonic textures and meditative lirycysm are reminiscent of the strict instrumental style of Baroque music, while the full-bodied affects with the obvious post-romantic colouring give the music warmth and expressiveness. | Его изысканная композиторская техника, детальная полифоническая фактура и созерцательный лиризм вызывают воспоминания о стиле эпохи Барокко, а полнокровная пост-романтическая оркестровка добавляет музыке теплоту и экспрессию. |
| Captains of industry such as J. Roaringham Fatback, the "Pork King", become alarmed as sales of nearly all products decline, and in a series of images reminiscent of the Wall Street Crash of 1929, the "Shmoo Crisis" unfolds. | Такие флагманы индустрии как «Рогк King» авторства Roaringham Fatback встревожились снижением уровня продаж всей их продукции и серии изображений, напоминающих о биржевом крахе 1929 года, начинался «кризис шму». |