| Unlike Alice Liddell, Isa Bowman and other Dodgson 'child-friends', Xie never published reminiscences of him. | В отличие от Алисы Лидделл, Изы Боумен и других подруг Кэрролла, «Xie» никогда не публиковала воспоминаний о нём. |
| His paintings are reminiscent of the style of the Dutch Golden Age. | Его картины напоминают о стиле Золотого века Голландии. |
| The disco-inspired track Anticipating discusses the friendship and camaraderie between women, and it's reminiscent of 'Holiday' or Kylie in disco mood. | Диско-трек «Anticipating» повествует о дружбе и товариществе между женщинами и напоминает Мадонновскую Holiday или известные работы Кайли. |
| Many former police and soldiers were incorporated into the new National Civil Police, where they have committed abuses reminiscent of practices from the armed conflict. | Многие бывшие сотрудники полиции и военнослужащие вошли в состав новой Национальной гражданской полиции, где их произвол напоминает о практике, которая имела место во время вооруженного конфликта. |
| The extent and success of the coordination in recent days is reminiscent of earlier, happier days, and might herald a new beginning - a new beginning that would not be due to President Arafat's passing, but would be in spite of that very difficult situation. | Масштабы и успех координации последних дней напоминают нам о прежних, более светлых днях и, возможно, знаменуют собой новое начало - начало, не связанное с кончиной президента Арафата, а наоборот, наступающее вопреки этой чрезвычайно сложной ситуации. |