Английский - русский
Перевод слова Reminiscence

Перевод reminiscence с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
о
Примеры:
О (примеров 95)
Liszt also wrote piano works based on Robert le diable, notably the Réminiscences de Robert le diable subtitled Valse infernale. Лист также написал фортепианные произведения, основанные на темах из оперы «Роберт-Дьявол», в частности, «Воспоминания о "Роберте-Дьяволе"» с подзаголовком «Valse infernale».
Another aspect of the past, scattered in numerous flashbacks throughout the book, is vivid reminiscences of the 1991 Battle of Vukovar during the Breakup of Yugoslavia, and of the atrocities committed in its aftermath by the victorious Serb militias. Другим моментом из прошлого, рассеянным в многочисленных ретроспективных сценах по всей книге, являются яркие воспоминания о битве за Вуковар 1991 года во время распада Югославии и злодеяниях, совершённых после этого победившими сербскими ополченцами.
The M bar features a domed skylight, mahogany bookshelves, Beaux Arts lighting, and comfortable lounge seating, creating an intimate and elegant atmosphere reminiscent of days gone by. В баре М купольный стеклянный потолок, книжные полки красного дерева, освещение бью-арт, удобные салонные диваны и кресла, всё это создаёт уютную и элегантную атмосферу, напоминающую о давно прошедших днях, идеальную для вечерних коктейлей или лёгких закусок.
Mr. MUTHAURA (Kenya) said that his delegation was aware that the Declaration of the Indian Ocean as a Zone of Peace might contain references which were reminiscent of the cold war era. Г-н МУТАУРА (Кения) отмечает, что Декларация об объявлении Индийского океана зоной мира содержит положения, напоминающие о "холодной войне".
Describing a recent visit to Laayoune, he noted that the Moroccans there were either fervent advocates of their country's claim to Western Sahara as a southern province or were in internal exile as punishment, reminiscent of Franco-era Spain. Описывая недавнюю поездку в Эль-Аюн, он отмечает, что проживающие там марокканцы либо горячо поддерживают притязания их страны на Западную Сахару как на южную провинцию, либо находятся во внутренней ссылке в качестве наказания, напоминающего о временах режима Франко в Испании.
Больше примеров...
Воспоминание (примеров 1)
Больше примеров...