| In the fourth stanza of this long poem, in which Sir John is his own panegyrist, occurs a reminiscence of Shakespeare's Julius Caesar which serves to fix the date of the play. | В четвёртой строфе этой длинной поэмы, в которой сэр Джон слагает о себе панегирики, имеет место упоминание о «Юлии Цезаре» Шекспира, которое введено для информации о дате постановки пьесы. |
| Kelefa Sanneh from The New York Times described the performance and the video backdrops as being reminiscent of the prisons in Abu Ghraib. | Келефа Саннех из The New York Times описывал выступление и фоновое видео как напоминание о тюрьме в Абу-Грейб. |
| What we talked about... correct me if I'm wrong... is a stark, uninflected style, reminiscent of late-career avedon. | Мы договаривались, поправьте, если я не прав- о чистом, неискаженном стиле, характерном для поздних работ Аведона. |
| Not yet, but if Ethan's data is reminiscent to your NDE, that could be... that could be validation for your experience. | Но если данные Итана о предсмертном опыте совпадают с вашими ощущениями, это может быть... подтверждением того, что и ваш предсмертный опыт реален. |
| Lenin repeatedly spoke at the Tverskaya (then Soviet) Square from the balcony of the Moscow City Council building (now Moscow City Hall), which is reminiscent of a memorial plaque. | Ленин неоднократно выступал на Тверской (тогда Советской) площади с балкона здания Моссовета (ныне Мэрии Москвы), о чём напоминает мемориальная доска. |