Английский - русский
Перевод слова Reminiscence

Перевод reminiscence с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
о
Примеры:
О (примеров 95)
Paragraph 5 of article 216 establishes that "all documents and sites bearing historical reminiscence to the ancient communities of runaway slaves shall be protected as national heritage". Пункт 5 статьи 216 постановляет, что "все документы и памятники, напоминающие о прежних общинах беглых рабов, должны охраняться как национальное наследие".
And in July, UNU-INWEH produced a brochure entitled "Reef Reminiscences" - timed for the twelfth International Coral Reef Symposium, held in Australia - containing a series of reminiscences by high-profile coral reef scientists. А в июле, по случаю проведения в Австралии 12-го Международного симпозиума по коралловым рифам, ИВЭЗ-УООН опубликовал брошюру «Воспоминания о рифах», содержащую серию очерков ведущих ученых.
Now the existing building was built on the basis of chambers of the 17th century, which are reminiscent of the platbands on the left side. Ныне существующее здание было построено на основе палат XVII века, о которых напоминают наличники на левом торце.
The composer's elaborate polyphonic textures and meditative lirycysm are reminiscent of the strict instrumental style of Baroque music, while the full-bodied affects with the obvious post-romantic colouring give the music warmth and expressiveness. Его изысканная композиторская техника, детальная полифоническая фактура и созерцательный лиризм вызывают воспоминания о стиле эпохи Барокко, а полнокровная пост-романтическая оркестровка добавляет музыке теплоту и экспрессию.
This is reminiscent of the view, expressed in the commentary to article 21, that obligations of result are in some sense less onerous than obligations of conduct because of the element of discretion in achieving the result that is left to the State concerned. Это напоминает выраженное в комментарии к статье 21 мнение о том, что обязательства результата в некотором смысле являются менее обременительными, чем обязательства поведения, поскольку за соответствующим государством оставляется определенная свобода действий в плане достижения результата.
Больше примеров...
Воспоминание (примеров 1)
Больше примеров...