It contains faunal elements of different origins and is characterized by a high degree of relict and endemic forms. | Она содержит фаунистические элементы различного происхождения и характеризуется высокой степенью реликтовых и эндемичных форм. |
Spelt was an important staple in parts of Europe from the Bronze Age to medieval times; it now survives as a relict crop in Central Europe and northern Spain, and has also found a new market as a 'health food'. | Спельта была важным продуктом в некоторых странах Европы от эпохи бронзы до Средневековья; теперь она сохраняется в виде реликтовых культур в Центральной Европе и на севере Испании и нашла новый рынок в качестве здоровой пищи. |
Lake Khar Us Nuur is a perfect habitat for wild ducks, geese, wood grouse, partridges and seagulls, including the rare relict gull and herring gull. | Озеро Хара-Ус-Нуур является идеальной средой обитания для диких уток, гусей, лесных тетеревов, куропаток и чаек, включая редкие виды реликтовых и серебристых чаек. |
There are 36 endemic and 38 relict species. | Популяция эндемических видов приблизительно равна 36, а реликтовых животных - почти 38 видам. |
Of great interest are rare ferns, relict ruckus and evergreen jasmine, saxifrage, utterly rare lady's slipper orchid and other plants. | Большой интерес представляют редкие папоротники, реликтовые иглица подъязычная и жасмин кустарниковый, эндемичная камнеломка, чрезвычайно редкая орхидея Венерин башмачок и другие растения. |
No, relict cases and excavations belong to us and Tekla knows that. | Ќет, реликтовые находки и раскопки принадлежат нам и екла об этом знает. |
In terms of information content, Kolmogorov charts are comparable to temperature and polarization charts of cosmic relict radiation. | В плане информативности таблицы Колмогорова сопоставимы с таблицами температуры и поляризации космического реликтового излучения. |
Thermal pollution affects the lake extremely negatively the lake, resulting in eutrophication and subsequent degradation of the most valuable relict component of a zoo- and phytocenosis complex. | Термальное загрязнение крайне негативно влияет на озеро и ведет к эвтрофикации и последующей деградации наиболее ценного реликтового компонента зоо- и фитоценозного комплекса. |
Kolmogorov's statistics and criteria for stochastic processes were used initially to identify those properties of relict radiation charts that are directly associated with discontinuities in the large-scale distribution of matter, including the possible properties of recently discovered dark energy. | Для выявления свойств реликтового излучения, непосредственно связанных с неоднородностями в крупномасштабном распределении материи, включая возможные характеристики недавно обнаруженной темной энергии, впервые были применены статистические методы и критерии стохастических процессов Колмогорова. |
Old trees of this relict are recorded into the Red Book of the USSR, and reach 1.5 metres in the diameter of the trunk and 10-12 metres in height here. | Старые деревья этого реликтового вида, занесенного в Красную книгу СССР, достигают здесь 1,5 метров в диаметре ствола и 10-12 метров в высоту. |
Extensive vs. Relict forests | Обширным лесным площадям и реликтовым лесам. |
The family probably diverged from other spiders about 130 million years ago, which would make it another notable relict taxon from North America. | Это семейство, вероятно, дивергировало от других пауков около 130 млн лет назад и может считаться реликтовым таксоном Северной Америки. |
It is also found in the brackish Baltic Sea, where it is considered a glacial relict. | Также проживает в солоноватом Балтийском море, где отмечается как ледниковый реликт. |
Up to now in the Curved seashore the relict Great Bulgaria - small people Balkarian was kept. | До наших дней в Лукоморье сохранился реликт Великой Булгарии: небольшой народ - балкарцы. |