The Relais is located between the Certosa Convent and Ponte Vecchio, very close to Piazzale Michelangelo, with a spectacular view of the city. | Отель находится между Монастырем делла Чертоза (Convento della Certosa) и Понте Веккио (Ponte Vecchio) близко от площади Микеланджело (Piazzale Michelangelo), откуда открывается прекрасный вид на город. |
Relais Borgo San Luigi is a four-star dream hotel for lovers of art, nature and gourmet food and wine. | «Relais Borgo San Luigi» - это четырёхзвёздочный отель, мечта любого любителя природы, искусства и эногастрономии. |
Directly positioned on the Marina Grande seashore, close to the beach and the port, the Relais Maresca is the ideal hotel to live and discover Capri from the sea. | Отель Релаис Мареска (Relais Maresca), расположенный на берегу гавани Марина-Гранде, в нескольких шагах от порта и от пляжа - это идеальное место, с которого начинается открытие Капри и моря. |
the Relais Maresca is a piece of history of Capri island particularly of Marina Grande with its beautiful beach and closeness to the port. | "Отель Релаис Мареска" (Relais Maresca)составляет часть истории острова Капри и в особенности гавани Марина-Гранде с ее великолепным пляжем и небольшим расстоянием до порта. |
The privately-owned Relais & Châteaux Hotel Tennerhof is the first 5-star establishment in Kitzbühel. | Частный пятизвездочный отель Relais & Châteaux находится в Кицбюэле. |
Furthermore, situated within the same building as the Relais Santa Croce is the Enoteca Pinchiorri, a three-star Michelin restaurant. | Кроме того, в здании отеля располагается ресторан Enoteca Pinchiorri, обладающий тремя звездами Michelin. |
At the Relais dei Fiori, breakfast is included in the price of the room. | Завтрак входит в стоимость обслуживания отеля Релаис-дей-Фьйори (Relais dei Fiori). |
You can easily reach Rome or Venice from Relais Marignolle by train or car within about two and a half hours. | От отеля Relais Marignolle легко добраться также до Рима или Венеции как поездом, так и автомобилем. На это уйдет около двух с половиной часов. |
The Relais is non-smoking and the Management asks that all guests respect this rule. | Отель рассчитан на некурящих, поэтому администрация отеля просит всех гостей уважать это правило. |
For those who don't want to leave the Relais, we can organize a simple snack or a delicious light dinner upon request or book a table at the famous Florentine trattoria located near the Relais. | Для тех, кто желает остаться в Отеле, мы можем организовать по запросу закуску или легкий ужин, или же забронировать столик недалеко от отеля. |
Natalie relais is here with a lawyer. | Натали Реле здесь с адвокатом. |
So, why are the relais installed wrong? | Тогда почему реле установлены неправильно? |
Once we arrived at Le Relais, the chef had just cut himself. | Но как раз когда мы пришли в "Ла Реле", шеф-повар сильно порезался. |
In addition to a varied daily menu and extended business luncheons and dinners, "Le Relais Bristol" offers seasonal meals made from market-fresh ingredients. | Помимо разнообразного ежедневного меню и торжественных деловых обедов и ужинов, ресторан Le Relais Bristol предлагает сезонное меню из свежих местных продуктов. |
At Marignolle Relais & Charme in Florence, we will make sure to offer you the best program between luxury and tradition and better fulfill your needs and expectations. | В отеле Marignolle Relais & Charme во Флоренции мы работаем над тем, чтобы предложить вам лучшую из программ между услугами люкс и традициями, а также удовлетворить все ваши требования и превзойти все ожидания. |
Located on the central rue de Turbigo, the Hotel le Relais du Marais provides colorful, attractive and surprise-free rooms with enough space to move around. | Le Relais du Marais constitue un excellent rapport qualitй prix trиs proche du centre de Paris. |
The gourmet restaurant, Le Relais Vermeer, serves fresh, seasonal cuisine in a cosy grey-blue dining room. | Приглашаем Вас в ресторан Le Relais Vermeer с уютным залом, оформленным в зелёно-голубой цветовой гамме, где подаются свежеприготовленные блюда сезонной кухни. |
The Relais dell'Orologio, fourteenth century tower home, is owned by Maria Luisa Bignardi who won the "Excellent 2004" award for Italian tourism. | Отель Релаис-дел-Ороложжио (Relais dell'Orologio, расположенный в старинном дворце-башне XIV века, является собственностью Марии Луизы Биньярди, получившей в 2004 г. премию «Excellent» в сфере итальянского туризма. |
In 2005, a new approach was taken to help achieve a better balance between work and family life, namely, drop-in centres "maisons relais" where children are cared for outside school hours. | В 2005 году стала осуществляться новая концепция, способствующая более эффективному сочетанию профессиональной и семейной жизни, а именно: были созданы дома продленного дня, в которых обеспечивается уход за детьми во внеурочное время. |
Childcare facilities for schoolchildren outside of school hours (implementation of the "drop-in centre" ("maison relais") approach); | обеспечение ухода за детьми школьного возраста во внеурочное время (создание домов продленного дня); |