We've got to rejoice and never forget what we really are. |
Нужно радоваться и не забывать, что ты ничтожно мал. |
But the EU should not rejoice at this seeming triumph over American "big business." |
Но ЕС не должен радоваться этому мнимому триумфу над американским "крупным бизнесом". |
I own a pub, a great big pub, Where people can rejoice. |
И есть бар у меня, большой хороший бар, где люди могут радоваться, |
Whatever the outcome in Tunisia, those who believe that democracy, to paraphrase Woodrow Wilson, makes the world a safe place - and that more democracy makes it safer - have every reason to rejoice at such an auspicious development. |
Каков бы ни был результат революции в Тунисе, те, кто верит в демократию, перефразируя Вудро Вильсона, делают мир безопасным местом - и чем больше демократии, тем он безопаснее - и они имеют причину для того, чтобы радоваться такому благоприятному развитию. |
Shall I rejoice or cry? |
Мне радоваться или плакать? |