Английский - русский
Перевод слова Reinterpreting

Перевод reinterpreting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нового толкования (примеров 6)
With regard to the work programme, he warned about reinterpreting or renegotiating what appeared in the São Paulo Consensus. В отношении программ работы он предостерег против нового толкования или пересмотра того, что было закреплено в Сан-Паульском консенсусе.
Achieving women's rights entailed the difficult task of reinterpreting and redrafting law. Достижение прав женщин сопряжено с трудной задачей нового толкования и переработки законодательства.
On that basis, and given its long humanitarian tradition, Switzerland questioned whether certain paragraphs of the proposed declaration did not run the risk of reinterpreting certain provisions of the Convention which, historically, had been quite clear. На этой основе и с учетом своих богатых гуманитарных традиций Швейцария задается вопросом о том, не создают ли некоторые пункты предлагаемой декларации опасность нового толкования определенных положений Конвенции, которые исторически являлись весьма четкими.
Proposals were put forward to curb the unwanted effects of flexibility by creating new rights or reinterpreting existing ones so as to safeguard job-related professional skills and offer adequate social protection to encourage mobility. Были сформулированы предложения, направленные на сдерживание нежелательных последствий гибкости путем формирования новых прав или нового толкования существующих прав, с тем чтобы обеспечить гарантию связанных с определенными видами работ профессиональных навыков и адекватную социальную защиту для поощрения мобильности.
Countries dealt with the issue by reinterpreting texts. Этот вопрос решается странами путем принятия нового толкования соответствующих текстов.
Больше примеров...
Новом толковании (примеров 2)
AI informed about a pending Bill reinterpreting the Amnesty Law. МА сообщила о находящемся на рассмотрении проекте закона о новом толковании Закона об амнистии.
As noted in our general debate statement at the 2nd meeting, this is not a question of reinterpreting the NPT, but of ensuring that actions by NPT parties are true to the Treaty's intent and to the global non-proliferation norm. Как было сказано в нашем заявлении в ходе общих прений на втором заседании, речь идет не о новом толковании ДНЯО, а о том, что действия участников ДНЯО должны соответствовать закрепленным в Договоре намерениям и глобальным нормам нераспространения.
Больше примеров...
Новому толкованию (примеров 2)
Any cases of the final deadline not being met should be addressed in a manner that does not undermine the Convention or lead to rewriting or reinterpreting its provisions. Любые случаи несоблюдения окончательных сроков должны рассматриваться таким образом, чтобы не подрывать Конвенцию и не приводить к пересмотру или новому толкованию ее положений.
Any eventualities whereby the final deadline is not met should be addressed in a manner that does not undermine the integrity and credibility of the Convention or lead to the rewriting or reinterpreting of its provisions. Любые случаи несоблюдения окончательных сроков должны рассматриваться таким образом, чтобы не подрывать целостность и авторитет Конвенции и не приводить к пересмотру или новому толкованию ее положений.
Больше примеров...
Иное толкование (примеров 1)
Больше примеров...
Переосмысления (примеров 2)
Rio+20 represented an important achievement in the pursuit of multilateralism based on consensus and cooperation among countries; Member States should now avoid reopening discussions or reinterpreting its mandate. «Рио+20» является важной вехой на пути к многосторонности, которая зиждется на принципах консенсуса и сотрудничества между странами; государствам-членам следует сегодня избегать возобновления обсуждений или переосмысления ее мандата.
Diluting this rule by reinterpreting it or redefining it will have an adverse impact on the confidence which the States must have in this body, and thereby on its effective functioning. Размывание такого правила за счет его переосмысления или пересмотра неблагоприятно скажется на том доверии, которое государства должны питать к этому форуму, а тем самым и на его эффективном функционировании.
Больше примеров...