We'll have to do a complete reinstall from backups. | Нам придется все переустановить с резервных копий. |
I recently had to reinstall Windows and when I realized that I no longer have my job with extensions and plugins for Firefox I gave the old blog. | Я недавно пришлось переустановить Windows, и когда я понял, что я уже не моя работа с расширениями и плагины для Firefox я дал старый блог. |
Reinstall this version of Windows Communication Foundation and update scriptmaps at the IIS metabase root and for all scriptmaps below the root. Existing scriptmaps are upgraded to this version regardless of the original versions. | Переустановить данную версию Windows Communication Foundation и обновить карты сценариев в корне метабазы IIS и для всех карт сценариев ниже корня. Имеющиеся карты сценариев обновляются до данной версии вне зависимости от исходных версий. |
If you make a partition too small then you will either have to reinstall the system or you will be constantly moving things around to make room in the undersized partition. | Если вы сделаете слишком маленький раздел, вам придется переустановить систему или передвинуть файлы так, чтобы на нем осталось место. |
If an attacker gains root access, the only way to ever trust your system again is to reinstall. | Если злоумышленник получит доступ с правами администратора, единственным способом восстановить доверие к системе будет переустановить ее. |
They rely on, so that even the most shrewd user nothing has been able to set his computer after reinstall windows, etc. | Они рассчитаны на то, чтоб даже самый ничего не смыслящий юзер смог настроить свой компьютер после переустановки windows и т.п. |
Important: Every time you compile a new kernel or recompile the current one, you will need to run emerge nvidia-drivers to reinstall the nVidia modules. An easier way to keep track of modules installed by ebuilds (such as nvidia-drivers) is to install sys-kernel/module-rebuild. | Важно: Каждый раз, когда вы собираете новое ядро или пересобираете текущее, вам понадобится запускать emerge nvidia-drivers или emerge nvidia-legacy-drivers для переустановки модулей ядра nVidia. |
Use this form to: (i) reactivate RoboForm Pro after Windows reinstall, (ii) activate 2nd/3rd Pro license, (iii) activate RoboForm Pro installed from CD. | Используйте эту форму для: (1) Активации RoboForm Pro после переустановки Windows, (2) Активации 2-й/3-й лицензии, (3) Активации RoboForm Pro, установленного с CD. |
command to reinstall the MS-DOS master boot record - however, this means that you'll need to use some other way to get back into Debian! | для переустановки главной загрузочной записи MS-DOS - однако, это означает, что вам придётся искать какой-то другой способ, чтобы попасть обратно в Debian! |
Save original copies of your software programs and reinstall your operating system and a clean copy of your software if your system crashes. | Сохраните дистрибутивы нужных вам программ, чтобы в случае необходимости установить их заново после полной переустановки операционной системы. |
Well, I'm going to perform a full backup, reinitialize... and then reinstall all my operating systems. | Ладно, я буду выполнять полное резервное копирование, реинициализировать и переустанавливать все свои операционные системы. |
The time has come to reinstall Windows! | Пришло время переустанавливать Windows! |
This can save you the trouble of having to reinstall the system from scratch. | Это избавит вас от необходимости полностью переустанавливать систему. |
P.S When you reinstall the program, close AllSubmitter and AllSubmitter Scheduler. | P.S При переустановке программы, закрывайте AllSubmitter и AllSubmitter Sсheduler. |
This disc will let you evaluate all the needed EMS software and will be a perfect software backup in case of system reinstall. | Этот компакт-диск позволит Вам оценить все продукты компании EMS сразу и станет отличной резервной копией программного обеспечения при переустановке системы. |