For example, the Task List may tell you that you need to reinstall an application after the upgrade is complete. | Например, список задач может сказать вам, что необходимо переустановить приложение после апгрейда. |
The best thing would be to reinstall your operating system. | Лучше бы переустановить вашу операционную систему. |
Reinstall this version of Windows Communication Foundation and update scriptmaps at the IIS metabase root and for all scriptmaps below the root. Existing scriptmaps are upgraded to this version regardless of the original versions. | Переустановить данную версию Windows Communication Foundation и обновить карты сценариев в корне метабазы IIS и для всех карт сценариев ниже корня. Имеющиеся карты сценариев обновляются до данной версии вне зависимости от исходных версий. |
In some cases the game program might have been infected and therefore we advise you to reinstall the game and check if it operates correctly after scanning the entire PC with an anti-virus solution. | В некоторых случаях программа игры может быть заражена, и поэтому рекомендуем вам переустановить игру и проверить работу после сканирования компьютера с помощью Антивируса. |
(BEEPING) And reinstall... Hold on a second. | Нам просто нужно очистить диск и переустановить все... |
They rely on, so that even the most shrewd user nothing has been able to set his computer after reinstall windows, etc. | Они рассчитаны на то, чтоб даже самый ничего не смыслящий юзер смог настроить свой компьютер после переустановки windows и т.п. |
Important: Every time you compile a new kernel or recompile the current one, you will need to run emerge nvidia-drivers to reinstall the nVidia modules. An easier way to keep track of modules installed by ebuilds (such as nvidia-drivers) is to install sys-kernel/module-rebuild. | Важно: Каждый раз, когда вы собираете новое ядро или пересобираете текущее, вам понадобится запускать emerge nvidia-drivers или emerge nvidia-legacy-drivers для переустановки модулей ядра nVidia. |
Use this form to: (i) reactivate RoboForm Pro after Windows reinstall, (ii) activate 2nd/3rd Pro license, (iii) activate RoboForm Pro installed from CD. | Используйте эту форму для: (1) Активации RoboForm Pro после переустановки Windows, (2) Активации 2-й/3-й лицензии, (3) Активации RoboForm Pro, установленного с CD. |
Click Download Components to reinstall these components manually. Click Continue to reinstall all other components. | Для переустановки этих компонентов вручную нажмите кнопку "Загрузить компоненты". Для переустановки всех остальных компонентов нажмите кнопку "Продолжить". |
command to reinstall the MS-DOS master boot record - however, this means that you'll need to use some other way to get back into Debian! | для переустановки главной загрузочной записи MS-DOS - однако, это означает, что вам придётся искать какой-то другой способ, чтобы попасть обратно в Debian! |
Well, I'm going to perform a full backup, reinitialize... and then reinstall all my operating systems. | Ладно, я буду выполнять полное резервное копирование, реинициализировать и переустанавливать все свои операционные системы. |
The time has come to reinstall Windows! | Пришло время переустанавливать Windows! |
This can save you the trouble of having to reinstall the system from scratch. | Это избавит вас от необходимости полностью переустанавливать систему. |
P.S When you reinstall the program, close AllSubmitter and AllSubmitter Scheduler. | P.S При переустановке программы, закрывайте AllSubmitter и AllSubmitter Sсheduler. |
This disc will let you evaluate all the needed EMS software and will be a perfect software backup in case of system reinstall. | Этот компакт-диск позволит Вам оценить все продукты компании EMS сразу и станет отличной резервной копией программного обеспечения при переустановке системы. |