(He was the youngest of nine brothers; thrown into the water, he returned to life and became the first archbishop of Reims. | (Он был младшим из девяти братьев, брошен в воду, возвращён к жизни и стал архиепископом Реймса. |
A rare 2002 from Reims. | Редкий сорт 2002 года из Реймса. |
Everyone having taken their places hundreds of candles burst into flame giving a cloud of incense; and the Archbishop of Reims assisted by other bishops, began the Mass, which was chanted by the King's musicians organised by Lully. | Присутствующие заняли свои места и зажгли сотни свечей, создававших облако ладана; архиепископ Реймса с помощью других епископов начал мессу, которая была воспета королевскими музыкантами под предводительством Люлли». |
For then the enemy would command the Marne, the Seine, and the Yonne rivers, and the country would lie open as far as Reims. | Противник захватит Марну, Сену и Йонну, и страна будет открыта перед ним до самого Реймса. |
200 km, all the way to Reims. | великое Бельгийское Королевство простиралось до на 200 километров отсюда, до Реймса! |
Before the coronation at Reims, there's Chazeilles. | Говорите. Подождите. Коронация короля состоится в Реймсе. |
He was educated at Reims and at the English College at Rome, where he was ordained priest on 7 December 1586. | Обучался в Реймсе и Риме, где 7 декабря 1586 года был рукоположен в священника. |
He assisted at the coronation of Charles V of France at Reims on 9 May 1364, then at that of Charles VI of France on 4 November 1380. | Он принимал участие в коронации короля Карла V в Реймсе 19 мая 1364 года, а затем Карла VI 4 ноября 1380 года. |
Reims is a city. | В Реймсе 200000 жителей. |
They're a speciality from Reims | Они делаются только в Реймсе. |
In 1946 he started his own aircraft company in downtown Reims. | В 1946 году он основал свою собственную авиастроительную компанию в центре города Реймс. |
E 420 Nivelles - Charleroi - Reims | Е 420 Нивель - Шарлеруа - Реймс |
Champagne Pommery is a Champagne house located in Reims. | Роммёгу - французский винодельческий дом шампанских вин, находящийся в городе Реймс. |
She purchased 120 limestone and chalk pits, so-called crayères, carved underneath 12 miles (19 km) of the city of Reims by Roman soldiers during their occupation of Gaul. | Она купила 120 известняковых выработок, так называемых меловых шахт, пробитых на глубине 12 метров под городом Реймс римскими солдатами в эпоху оккупации Галлии. |
In 1854, the French national railroad system linked Reims with the rest of the country, including its coastal ports. | В 1854 году железнодорожная ветка связала Реймс с другими провинциями страны и с морскими портами. |
In 1946 he started his own aircraft company in downtown Reims. | В 1946 году он основал свою собственную авиастроительную компанию в центре города Реймс. |
In 1989 Reims Aviation bought back all the shares held by Cessna and became a private French aircraft manufacturer. | В 1989 году Реймс Aviation выкупила все свои акции, принадлежащие Cessna и стала частным французским производителем самолётов. |
E 420 Nivelles - Charleroi - Reims | Е 420 Нивель - Шарлеруа - Реймс |
Champagne Pommery is a Champagne house located in Reims. | Роммёгу - французский винодельческий дом шампанских вин, находящийся в городе Реймс. |
And in 1914, when the war had chased him from Reims, he took refuge behind those walls enrolling in the little Saint Flour seminary. | Когда ему в 1914 пришлось покинуть Реймс, он часто посещал эту церковь еще до того, как поступил в семинарию Сен-Флур. |
On 20 October, Jeune Reims was the first French radio to broadcast the song. | 20 октября Jeune Reims был первым французским радио, которое транслировало песню. |
The company was officially born as Reims Aviation in 1962, mainly producing the FR172 Reims Rocket, a more powerful version of the Cessna 172. | Под брендом Reims Aviation компания официально была учреждена в Реймсе в 1962 году, выпуская в это время, в основном, самолёт FR172 Reims Rocket, более мощную версию Cessna 172. |
Henri Ernest was born on 3 January 1870 in Paris; his father was a painter working in Lycée de Reims. | Анри-Эрнест родился З января 1870 года в Париже, в семье художника, работавшего в лицее Реймса (фр. Lycée de Reims). |
The area was divided into the Champagne pouilleuse-the chalky, barren plains east of Reims-and Champagne viticole, the forested hillside region known as the Montagne de Reims between Reims and the Marne river where the vines were planted. | Провинция была разделена на две части - Champagne pouilleuse, известняковая бесплодная равнина восточнее Реймса, и Champagne viticole, область лесистых холмов, известная как Монтань-де-Реймс (фр. Montagne de Reims), располагавшуюся между Реймсом и рекой Марна, где и были высажены виноградники. |
Those built in France by Reims were referred to as the Reims F177RG. | Модель выпускалась по лицензии во Франции под обозначением Reims F177RG. |
In the south, near Reims. | Это на юге, рядом с Реймсом. |
He appeared in only 15 games in his first three seasons combined, adding five complete matches in the club's 1958-59 campaign in the European Cup, including the 2-0 final win against Stade de Reims. | Он сыграл только 15 матчей в первых трёх сезонах вместе взятых, добавив пять полных матчей в сезоне 1958/59 в рамках Кубка европейских чемпионов, в том числе победу в финале над «Реймсом» со счётом 2:0. |
The area was divided into the Champagne pouilleuse-the chalky, barren plains east of Reims-and Champagne viticole, the forested hillside region known as the Montagne de Reims between Reims and the Marne river where the vines were planted. | Провинция была разделена на две части - Champagne pouilleuse, известняковая бесплодная равнина восточнее Реймса, и Champagne viticole, область лесистых холмов, известная как Монтань-де-Реймс (фр. Montagne de Reims), располагавшуюся между Реймсом и рекой Марна, где и были высажены виноградники. |