| The Skin Glow rehearsal' lunch with Falcon and his wife. | В 12 репетиция скин глоу, затем обед с Фолконом и его женой. |
| It's the dress rehearsal, Garry, hon. | Это - генеральная репетиция, Гарри, дружок. |
| A dress rehearsal was held on May 2, two days before taping. | 2 мая, за два дня до записи, состоялась генеральная репетиция. |
| But the rehearsal's not for another two weeks, just calm down. | Репетиция только через две недели, успокойся. |
| I wouldn't miss your graduation... rehearsal or no rehearsal. | Я бы не пропустила твой выпускной... репетиция или нет ее. |
| I'm going to the rehearsal space at 10:00. | Я собираюсь прийти в репетиционный зал к 10. |
| Our rehearsal space... two ballerinas sprained their ankles. | Наш репетиционный зал... две балерины растянули связки. |
| I'm so sorry, you guys, I should have told you, but the community center decided to turn our rehearsal space back into a hallway, so... | Мне так жаль, ребята, я должна была вас предупредить, но общественный центр решил переделать наш репетиционный зал обратно в холл, так что... |
| Right, in an apartment paid for by me and a rehearsal space paid for by me. | Верно, квартира оплачена мною и репетиционный зал тоже. |
| And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too. | А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь. |
| As their battle nears, Judith and Karina have one more rehearsal with Adam. | Их битва все ближе, Джудит и Карина еще раз встретились с Адамом, чтобы порепетировать. |
| I thought we might try a rehearsal. | Я думал, что мы можем попытаться порепетировать. |
| But we can have a rehearsal. | Но мы можем порепетировать. |
| Maybe we can manage a rehearsal, the day of. | Может, удастся как-нибудь порепетировать? |
| So, you guys have a good rehearsal. | Ну, хорошо вам порепетировать. |
| We're in the middle of Boyz II Men rehearsal. | Мы репетируем "Из Мальчиков в Мужчины". |
| It's our rehearsal for tomorrow. | Так мы репетируем завтрашний день. |
| Since it's a rehearsal, let's take it easy. | Раз мы репетируем, пока без него обойдёмся. |
| She just wants to see a rehearsal and we're already doing a rehearsal. | Она просто хочет посмотреть репетицию, а мы итак уже репетируем. |
| No, no, no, we rehearse till 7:00, so I'll just change at the rehearsal hall and come straight over. | Мы репетируем до 7:00, поэтому я переоденусь в репетиционном зале и приду вовремя. |
| The aim of this rehearsal was to familiarize battalion leaders with the environment and potential tasks prior to any possible deployment to the KFOR area of operations in 2011. | Цель этого учения состояла в ознакомлении командного состава батальона с обстановкой и возможными задачами до любого возможного развертывания в районе операций СДК в 2011 году. |
| The combined German/Austrian operational reserve force battalion concluded its rehearsal deployment in Multinational Task Force North on 17 November and redeployed to Multinational Task Force South. It redeployed back home on 6 December. | Немецко-австрийский батальон оперативных резервных сил 17 ноября завершил учения в районе расположения северной многонациональной оперативной группы и был передислоцирован в район расположения южной многонациональной оперативной группы. 6 декабря он вернулся в место постоянной дислокации. |
| A reserve force will be based over the horizon with regular in-country reconnaissance and rehearsal. | При этом «за горизонтом» будут базироваться резервные силы, которые будут регулярно проводить в стране рекогносцировку и учения по отработке действий. |
| The German Operational Reserve Force battalion has completed its operational rehearsal level 3 and redeployed back to Germany. | Батальон оперативных резервных сил Германии завершил оперативные учения третьего уровня и был передислоцирован обратно в Германию. |
| The Watchtower force, numbering 75 warships and transports (of vessels from the U.S. and Australia), assembled near Fiji on 26 July 1942 and engaged in one rehearsal landing prior to leaving for Guadalcanal on 31 July. | Для операции Уотчтауэр было привлечено 75 военных кораблей и транспортов (включая американские и австралийские корабли), которые объединились у Фиджи 26 июля 1942 года и провели учения по десантированию до того, как отправились к Гуадалканалу 31 июля. |
| I just finished rehearsal. | Я только что закончила репетировать. |
| I don't need a rehearsal. | Мне не нужно репетировать. |
| We've got a rehearsal. | Нам надо уже репетировать. |
| Ram, it is time for rehearsal. | Рам, время репетировать, Идем. |
| It'll take us four weeks of rehearsal to figure out what parts we're playing. | Мы целый месяц будем репетировать, пока разберемся, какие у нас роли. |
| Barney and Robin were wrapping up rehearsal for their first dance. | Барни и Робин репетировали свой первый танец. |
| Zach, didn't you guys use my garage as rehearsal space, rent free, for about two years? | Зак, а не вы ли репетировали в моем гараже бесплатно на протяжении двух лет? |
| All right, it wasn't a rehearsal. | Хорошо, мы не репетировали. |
| We had our rehearsal there last night. | Мы репетировали там вчера вечером. |
| Malakian met Serj Tankian in 1993, while they both shared the same rehearsal studio in different bands. | Малакян встретил Танкяна в 1993, когда их группы репетировали в одной студии. |