We were so bad, we have a penal rehearsal. | Мы плохо себя вели, поэтому сегодня - штрафная репетиция. |
I got rehearsal with Rayna. | У меня репетиция с Раян. |
The other one was just a rehearsal! | Это была только репетиция! |
This is not a dress rehearsal. | Это не генеральная репетиция. |
"Rehearsal today is cancelled"? | "Репетиция сегодня отменяется"? |
I'm going to the rehearsal space at 10:00. | Я собираюсь прийти в репетиционный зал к 10. |
Our rehearsal space... two ballerinas sprained their ankles. | Наш репетиционный зал... две балерины растянули связки. |
I'm so sorry, you guys, I should have told you, but the community center decided to turn our rehearsal space back into a hallway, so... | Мне так жаль, ребята, я должна была вас предупредить, но общественный центр решил переделать наш репетиционный зал обратно в холл, так что... |
Right, in an apartment paid for by me and a rehearsal space paid for by me. | Верно, квартира оплачена мною и репетиционный зал тоже. |
And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too. | А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь. |
I think I shall need some rehearsal. | Я думаю, мне необходимо порепетировать. |
I thought we might try a spot of rehearsal. | Я думал, что мы можем попытаться порепетировать. |
So, are you ready to hit some rehearsal? | Так теперь ты готов немного порепетировать? |
Maybe we can manage a rehearsal, the day of. | Может, удастся как-нибудь порепетировать? |
As their battle nears, Judith and Karina have one more rehearsal with Adam. man needs a train to carry the heavy load | Их битва все ближе, Джудит и Карина еще раз встретились с Адамом, чтобы порепетировать. Адам сказал, что мне нужно поработать над динамикой, и я думаю, что готова показать результат. |
Which means, rehearsal every day, 4:00 p.m. | Это значит: репетируем каждый день, в 4 часа. |
We're in the middle of Boyz II Men rehearsal. | Мы репетируем "Из Мальчиков в Мужчины". |
It's our rehearsal for tomorrow. | Так мы репетируем завтрашний день. |
Since it's a rehearsal, let's take it easy. | Раз мы репетируем, пока без него обойдёмся. |
No, no, no, we rehearse till 7:00, so I'll just change at the rehearsal hall and come straight over. | Мы репетируем до 7:00, поэтому я переоденусь в репетиционном зале и приду вовремя. |
A reserve force will be based over the horizon with regular in-country reconnaissance and rehearsal. | При этом «за горизонтом» будут базироваться резервные силы, которые будут регулярно проводить в стране рекогносцировку и учения по отработке действий. |
The German Operational Reserve Force battalion has completed its operational rehearsal level 3 and redeployed back to Germany. | Батальон оперативных резервных сил Германии завершил оперативные учения третьего уровня и был передислоцирован обратно в Германию. |
The Watchtower force, numbering 75 warships and transports (of vessels from the U.S. and Australia), assembled near Fiji on 26 July 1942 and engaged in one rehearsal landing prior to leaving for Guadalcanal on 31 July. | Для операции Уотчтауэр было привлечено 75 военных кораблей и транспортов (включая американские и австралийские корабли), которые объединились у Фиджи 26 июля 1942 года и провели учения по десантированию до того, как отправились к Гуадалканалу 31 июля. |
Operation Althea continued its main effort in capacity-building and training while retaining the means to contribute to the deterrence capacity of the Bosnia and Herzegovina authorities. EUFOR conducted Operational Rehearsal Quick Response 2 from 2 to 13 September. | Операция «Алфея» продолжала делать акцент на наращивание потенциала и подготовку кадров, сохраняя при этом средства для того, чтобы содействовать укреплению потенциала властей Боснии и Герцеговины в области сдерживания. 2 - 13 сентября СЕС провели вторые оперативные учения по быстрому реагированию. |
The German/Austrian operational reserve force rehearsal ended on 15 March, and the battalion redeployed to Prizren before final redeployment to home stations on 26 March. | Учения с участием немецко-австрийского батальона оперативных резервных сил закончились 15 марта, и батальон был переведен в Призрень, а затем 26 марта окончательно вернулся в постоянное место дислокации. |
If it were someone else, they'd be depressed, but you still work really hard at rehearsal. | Другой бы давно впал в депрессию, а ты продолжаешь упорно репетировать. |
Ram, it is time for rehearsal. | Рам, время репетировать, Идем. |
We've no rehearsal time, as is. | Нам же не останется времени репетировать! |
It'll take us four weeks of rehearsal to figure out what parts we're playing. | Мы целый месяц будем репетировать, пока разберемся, какие у нас роли. |
Sorry to bail on rehearsal. | Полный набор! Извини, не смогу продолжить репетировать. |
At that time the band had their rehearsal room at the cellar of the "Manala" restaurant in Helsinki. | В то время они репетировали в подвале ресторана Manala в Хельсинки. |
Zach, didn't you guys use my garage as rehearsal space, rent free, for about two years? | Зак, а не вы ли репетировали в моем гараже бесплатно на протяжении двух лет? |
All right, it wasn't a rehearsal. | Хорошо, мы не репетировали. |
We had our rehearsal there last night. | Мы репетировали там вчера вечером. |
It always amused them that they played their first rehearsal on 1 April. | Всех четверых всегда веселило то, что впервые они репетировали вместе 1 апреля. |