One rehearsal and I already feel like I'm... | Одна репетиция, а я уже чувствую себя, как... |
This was supposed to be a dress rehearsal. | Предполагалось, что это будет генеральная репетиция. |
I mean, I know that this is a rehearsal, and, I mean, you guys are not used to give it everything you have before the performance, but | Я имею в виду, я знаю, что это репетиция, и я имею в виду, вы, ребята, не используются, чтобы дать его все, что вы перед выступлением, но |
This is just a rehearsal. | Это всего лишь репетиция. |
They won't bite. It's a rehearsal. | Это всего лишь репетиция. |
I'm going to the rehearsal space at 10:00. | Я собираюсь прийти в репетиционный зал к 10. |
Our rehearsal space... two ballerinas sprained their ankles. | Наш репетиционный зал... две балерины растянули связки. |
I'm so sorry, you guys, I should have told you, but the community center decided to turn our rehearsal space back into a hallway, so... | Мне так жаль, ребята, я должна была вас предупредить, но общественный центр решил переделать наш репетиционный зал обратно в холл, так что... |
Right, in an apartment paid for by me and a rehearsal space paid for by me. | Верно, квартира оплачена мною и репетиционный зал тоже. |
And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too. | А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь. |
I thought we might try a rehearsal. | Я думал, что мы можем попытаться порепетировать. |
But we can have a rehearsal. | Но мы можем порепетировать. |
Maybe we can manage a rehearsal, the day of. | Может, удастся как-нибудь порепетировать? |
So, you guys have a good rehearsal. | Ну, хорошо вам порепетировать. |
As their battle nears, Judith and Karina have one more rehearsal with Adam. man needs a train to carry the heavy load | Их битва все ближе, Джудит и Карина еще раз встретились с Адамом, чтобы порепетировать. Адам сказал, что мне нужно поработать над динамикой, и я думаю, что готова показать результат. |
Which means, rehearsal every day, 4:00 p.m. | Это значит: репетируем каждый день, в 4 часа. |
And two and a half weeks rehearsal! | Мы репетируем две с половиной недели! |
And rehearsal with Tommy is tomorrow. | И завтра репетируем с Томми. |
Since it's a rehearsal, let's take it easy. | Раз мы репетируем, пока без него обойдёмся. |
She just wants to see a rehearsal and we're already doing a rehearsal. | Она просто хочет посмотреть репетицию, а мы итак уже репетируем. |
From 22 to 26 January, the British Operational Reserve Force Battalion conducted a level-1 operational rehearsal in the KFOR and EUFOR area of operations. | С 22 по 26 января британский батальон из состава оперативных резервных сил провел оперативные учения уровня-1 в районе операций СДК и СЕС. |
The Italian Operational Reserve Force battalion will conduct the next operational rehearsal starting in June 2007. | Следующие оперативные учения, начинающиеся в июне 2007 года, проведет батальон оперативных резервных сил Италии. |
The operational reserve force battalion, provided by Germany, deployed for an additional operational rehearsal from 16 November to 16 December 2007. | С 16 ноября по 16 декабря 2007 года состоялись дополнительные оперативные учения, для участия в которых был развернут батальон оперативных резервных сил, предоставленный Германией. |
The combined German/Austrian operational reserve force battalion concluded its rehearsal deployment in Multinational Task Force North on 17 November and redeployed to Multinational Task Force South. It redeployed back home on 6 December. | Немецко-австрийский батальон оперативных резервных сил 17 ноября завершил учения в районе расположения северной многонациональной оперативной группы и был передислоцирован в район расположения южной многонациональной оперативной группы. 6 декабря он вернулся в место постоянной дислокации. |
The German/Austrian operational reserve force rehearsal ended on 15 March, and the battalion redeployed to Prizren before final redeployment to home stations on 26 March. | Учения с участием немецко-австрийского батальона оперативных резервных сил закончились 15 марта, и батальон был переведен в Призрень, а затем 26 марта окончательно вернулся в постоянное место дислокации. |
You're the one person in this company who doesn't need any more rehearsal. | Ты - единственный в труппе, кому не нужно больше репетировать. |
Okay? Miss Crawly will show you to your rehearsal spaces. | Мисс Ползли покажет вам... где репетировать. |
I just finished rehearsal. | Я только что закончила репетировать. |
We've no rehearsal time, as is. | Нам же не останется времени репетировать! |
It'll take us four weeks of rehearsal to figure out what parts we're playing. | Мы целый месяц будем репетировать, пока разберемся, какие у нас роли. |
Barney and Robin were wrapping up rehearsal for their first dance. | Барни и Робин репетировали свой первый танец. |
At that time the band had their rehearsal room at the cellar of the "Manala" restaurant in Helsinki. | В то время они репетировали в подвале ресторана Manala в Хельсинки. |
Zach, didn't you guys use my garage as rehearsal space, rent free, for about two years? | Зак, а не вы ли репетировали в моем гараже бесплатно на протяжении двух лет? |
We haven't had enough rehearsal. | Мы не так много репетировали. |
Malakian met Serj Tankian in 1993, while they both shared the same rehearsal studio in different bands. | Малакян встретил Танкяна в 1993, когда их группы репетировали в одной студии. |