My friends wanted me to stay for another drink, but I have a rehearsal in the morning. | Мои друзья просили меня остаться и еще выпить, но у меня репетиция утром. |
Did you say you had dress rehearsal? | Вы сказали, что у вас генеральная репетиция? |
I got rehearsal with Rayna. | У меня репетиция с Раян. |
I have an important rehearsal. | У меня важная репетиция. |
And the rehearsal was a disaster. | Репетиция была просто катастрофой. |
I'm going to the rehearsal space at 10:00. | Я собираюсь прийти в репетиционный зал к 10. |
Our rehearsal space... two ballerinas sprained their ankles. | Наш репетиционный зал... две балерины растянули связки. |
I'm so sorry, you guys, I should have told you, but the community center decided to turn our rehearsal space back into a hallway, so... | Мне так жаль, ребята, я должна была вас предупредить, но общественный центр решил переделать наш репетиционный зал обратно в холл, так что... |
Right, in an apartment paid for by me and a rehearsal space paid for by me. | Верно, квартира оплачена мною и репетиционный зал тоже. |
And if you make the 8,733-kilometre flight back to Heidelberg, to visit the stomping singers in their rehearsal room, you'll see that the light is there too. | А после 8733-километрового перелета обратно в Хайдельберг, когда топающие певцы возвращаются в репетиционный зал на улице Бергхаймер, можно увидеть, что этот свет горит также и здесь. |
We don't suck, we just need a little bit of rehearsal. | Мы не отстой, нам просто нужно еще немного порепетировать. |
I think I shall need some rehearsal. | Я думаю, мне необходимо порепетировать. |
But we can have a rehearsal. | Но мы можем порепетировать. |
Maybe we can manage a rehearsal, the day of. | Может, удастся как-нибудь порепетировать? |
He picks one of the girls performing on stage, Hannah Brown (Judy Garland), and tells her to meet him for rehearsal the next day. | В баре он примечает одну из танцовщиц по имени Ханна Браун (Джуди Гарленд), которую приглашает на следующий же день порепетировать. |
We're in the middle of Boyz II Men rehearsal. | Мы репетируем "Из Мальчиков в Мужчины". |
And two and a half weeks rehearsal! | Мы репетируем две с половиной недели! |
And rehearsal with Tommy is tomorrow. | И завтра репетируем с Томми. |
Since it's a rehearsal, let's take it easy. | Раз мы репетируем, пока без него обойдёмся. |
No, no, no, we rehearse till 7:00, so I'll just change at the rehearsal hall and come straight over. | Мы репетируем до 7:00, поэтому я переоденусь в репетиционном зале и приду вовремя. |
The operational rehearsal for reserve forces in the Balkan joint area of operations, "Determined Commitment 2004", will take place from 11 October to 6 November 2004 in Kosovo and Bosnia and Herzegovina. | В период с 11 октября по 6 ноября 2004 года в Косово и Боснии и Герцеговине будут проведены оперативные учения резервных сил в районе совместных операций на Балканах под названием «Твердая решимость 2004». |
KFOR also conducted an operational rehearsal from 1 to 7 December 2007 for the 2008 operational reserve force battalions from Germany, the United Kingdom and Italy and for the European Union Force tactical reserves. | СДК с 1 по 7 декабря 2007 года также провели оперативные учения с участием батальонов из состава оперативных резервных сил на 2008 год из Германии, Соединенного Королевства и Италии и тактических резервных сил Европейского союза. |
A reserve force will be based over the horizon with regular in-country reconnaissance and rehearsal. | При этом «за горизонтом» будут базироваться резервные силы, которые будут регулярно проводить в стране рекогносцировку и учения по отработке действий. |
Operation Althea continued its main effort in capacity-building and training while retaining the means to contribute to the deterrence capacity of the Bosnia and Herzegovina authorities. EUFOR conducted Operational Rehearsal Quick Response 2 from 2 to 13 September. | Операция «Алфея» продолжала делать акцент на наращивание потенциала и подготовку кадров, сохраняя при этом средства для того, чтобы содействовать укреплению потенциала властей Боснии и Герцеговины в области сдерживания. 2 - 13 сентября СЕС провели вторые оперативные учения по быстрому реагированию. |
The German/Austrian operational reserve force rehearsal ended on 15 March, and the battalion redeployed to Prizren before final redeployment to home stations on 26 March. | Учения с участием немецко-австрийского батальона оперативных резервных сил закончились 15 марта, и батальон был переведен в Призрень, а затем 26 марта окончательно вернулся в постоянное место дислокации. |
Okay? Miss Crawly will show you to your rehearsal spaces. | Мисс Ползли покажет вам... где репетировать. |
I thought we had rehearsal scheduled. | Мы же должны репетировать. |
I don't need a rehearsal. | Мне не нужно репетировать. |
We've got a rehearsal. | Нам надо уже репетировать. |
She can only come 11/2 days, and now she's late an hour and a half the first rehearsal. | Она может репетировать только полтора дня И сейчас она опаздывает на полтора часа на первую репетицию |
Barney and Robin were wrapping up rehearsal for their first dance. | Барни и Робин репетировали свой первый танец. |
Zach, didn't you guys use my garage as rehearsal space, rent free, for about two years? | Зак, а не вы ли репетировали в моем гараже бесплатно на протяжении двух лет? |
All right, it wasn't a rehearsal. | Хорошо, мы не репетировали. |
We haven't had enough rehearsal. | Мы не так много репетировали. |
We had our rehearsal there last night. | Мы репетировали там вчера вечером. |