| I have a good farm, called El Refugio, thirty kilometers from Lima. | У меня есть неплохая ферма в 30 км от Лимы. Называется Эль Рефухио. |
| Atlante was founded on April 18, 1916 with the name Sinaloa by a group of young Mexican football enthusiasts, led by Refugio "El Vaquero" Martínez. | «Атланте» был основан группой молодых мексиканских любителей футбола во главе с Рефухио «Эль-Вакеро» Мартинесом 18 апреля 1916 года под названием «Синалоа». |
| They warned the garrisons at Copano and Refugio of the advancing Texians; those garrisons abandoned their posts and joined the soldiers at Fort Lipantitlán. | Они предупредили гарнизоны в Копано и Рефухио о поднявшихся техасцах, эти гарнизоны покинули свои посты и присоединились к солдатам в форте Липантитлан. |
| Twenty Mexican soldiers escaped and briefly took refuge at Copano and Refugio; those garrisons soon abandoned their posts and joined the larger force at Fort Lipantitlán. | 20 мексиканских солдат спаслись бегством и вскоре нашли убежище в Копано и Рефухио, эти гарнизоны вскоре оставили свои посты и присоединились к более многочисленному отряду в форте Липантитлан. |
| The Texian force included the San Antonio Greys, the Red Rovers, the Mustangs commanded by Burr H. Duval, a militia from Refugio commanded by Hugh McDonald Frazer, Texian regular soldiers commanded by Ira Westover, and the Mobile Greys. | Техасские силы состояли из отрядов «San Antonio Greys», «Red Rovers», «Mustangs» под командой Барра Дюваля, ополченцев из Рефухио, которыми командовал некий Фрэзер, техасскими регулярными силами под командой Айры Уестоувера и «Mobile Greys». |
| On March 12, Fannin sent Captain Amon B. King and about 28 men to take wagons to Refugio to help evacuate the remaining families. | 12 марта, Фэннин послал капитана Эмона Батлера Кинга и около 28 человек с повозками, чтобы вывести оставшиеся семьи из Рефухио. |
| King and his men confronted an advance party of General Urrea's cavalry in the Battle of Refugio; his defense failed and he withdrew to the old mission. | Кинг и его люди столкнулись с передовыми частями кавалерии генерала Урреа, путь из Рефухио был отрезан и он укрылся в старой миссии. |
| In early February, Fannin sailed from Velasco and landed at Copano with four companies of the Georgia Battalion, moving to join a small band of Texians at Refugio. | В начале февраля Фэннин отплывает из Веласко в Копано с четырьмя ротами батальона Джорджии, чтобы соединиться с техасскими силами у Рефухио. |