I have a good farm, called El Refugio, thirty kilometers from Lima. |
У меня есть неплохая ферма в 30 км от Лимы. Называется Эль Рефухио. |
Atlante was founded on April 18, 1916 with the name Sinaloa by a group of young Mexican football enthusiasts, led by Refugio "El Vaquero" Martínez. |
«Атланте» был основан группой молодых мексиканских любителей футбола во главе с Рефухио «Эль-Вакеро» Мартинесом 18 апреля 1916 года под названием «Синалоа». |
They warned the garrisons at Copano and Refugio of the advancing Texians; those garrisons abandoned their posts and joined the soldiers at Fort Lipantitlán. |
Они предупредили гарнизоны в Копано и Рефухио о поднявшихся техасцах, эти гарнизоны покинули свои посты и присоединились к солдатам в форте Липантитлан. |
On March 12, Fannin sent Captain Amon B. King and about 28 men to take wagons to Refugio to help evacuate the remaining families. |
12 марта, Фэннин послал капитана Эмона Батлера Кинга и около 28 человек с повозками, чтобы вывести оставшиеся семьи из Рефухио. |
King and his men confronted an advance party of General Urrea's cavalry in the Battle of Refugio; his defense failed and he withdrew to the old mission. |
Кинг и его люди столкнулись с передовыми частями кавалерии генерала Урреа, путь из Рефухио был отрезан и он укрылся в старой миссии. |