| After a thorough reexamination of Eli Kotite's London trial, there were no surprises; | Тщательный пересмотр дела Илая Котайта, не выявил никаких сюрпризов; |
| The re-examination of the UNFPA technical advisory programme was a crucial element in the move towards a field-focused organization. | Пересмотр технической консультативной программы ЮНФПА стал одним из определяющих элементов его прогресса на пути к превращению в организацию, основное внимание в которой уделяется деятельности на местах. |
| Mr. BURMAN (United States of America) said that the Commission could undertake a re-examination of the text at any time in order to bring it up to date. | Г-н БЕРМАН (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Комиссия может провести пересмотр текста в любое время, с тем чтобы обеспечить его актуальность. |
| The difficulty was that reopening debate on any one of the articles would lead to re-examination of the entire text, which would be a lengthy process. | Трудность при этом состоит в том, что возобновление обсуждения по любой из статей повлечет пересмотр всего текста проектов статей, а для этого потребуется много времени. |
| The terms "final judicial review" means a judicial examination which is limited to the application of the law, such as a review by a Court of Cassation. | Выражение "окончательный судебный пересмотр" означает судебное рассмотрение, которое ограничено вопросами, связанными с применением законодательства, такое, как рассмотрение Кассационным судом. |