The Council welcomes the re-establishment of peace and security in northern Uganda. |
Совет приветствует восстановление мира и безопасности на севере Уганды. |
The ongoing rehabilitation and equipping of regional centres and the establishment of a national agricultural and industrial machinery production and training centre were key priority components of the implementation process. |
Восстановление и переоборудование региональных центров и создание национального учебного центра сельскохозяйственного и промышленного машино-строения являются основными приоритетами в ходе осуществления этой программы. |
In August 1993, a high-level Lebanese delegation, while on an official visit to UNIDO headquarters, discussed the following priority projects: the establishment of an industrial information centre; the rehabilitation of the Industry Institute; and the establishment of industrial estates. |
В августе 1993 года высокопоставленная ливанская делегация, находясь с официальным визитом в штаб-квартире ЮНИДО, обсудила следующие приоритетные проекты: организация Центра промышленной информации; восстановление Института промышленности; и создание промышленных зон. |
His delegation comprised representatives of the most varied socio-political tendencies; that was hardly surprising since there was no political controversy in Argentina on the question of the Malvinas Islands since the re-establishment of territorial integrity was an overriding national concern. |
Оратор говорит, что аргентинская делегация состоит из представителей самых разных общественно-политических сил, и это неудивительно, поскольку в вопросе о Мальвинских островах в Аргентине нет никаких политических противоречий, ведь восстановление территориальной целостности - это общенациональная задача. |
The Netherlands remained concerned at allegations of serious human rights violations and recommended that (c) Sri Lanka agree to the re-establishment of an international human rights monitoring presence in the country. |
Нидерланды вновь выразили озабоченность по поводу заявлений о серьезных нарушениях прав человека и рекомендовали Шри-Ланке с) дать согласие на восстановление международного представительства для наблюдения за положением в области прав человека в стране. |