| All right, so the British are trying... to reestablish authority over their precious colonies. |
Значит так, в Англии пытались восстановить власть над их драгоценными колониями,... |
| Its aim was to return Mohammad Mossadegh to the premiership and to reestablish the constitutional monarchy. |
Они стремились вернуть Мохаммеда Мосаддыка в премьерское кресло и восстановить конституционную монархию. |
| As a result, Speaker Hull instituted a number of ethics reforms to reestablish public confidence in the legislature. |
В результате, чтобы восстановить доверие общественности к законодательному органу, спикер Халл провела ряд этических реформ. |
| She was the one who suggested I reestablish the relationship. |
Именно она предложила восстановить отношения. |
| I hear he's recruiting for the brotherhood, trying to reestablish a street game here in Sanwa. |
Я слышал, он снова сколачивает братство, пытается восстановить тут, в Санве, уличные азартные игры. |